有奖纠错
| 划词

Il se lève lentement.

慢慢地起身。

评价该例句:好评差评指正

Le train s'ébranle lentement, elle est triste.

火车慢慢开动,她心情

评价该例句:好评差评指正

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

个病人慢慢好起来了。

评价该例句:好评差评指正

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.

种鱼以不为人知的方式慢慢进化。

评价该例句:好评差评指正

Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.

然后,他慢慢地朝父母的房间走

评价该例句:好评差评指正

Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.

为了晚些时再一次慢慢的细嚼体验.

评价该例句:好评差评指正

Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.

现一弯月牙,慢慢融进夜的纱。

评价该例句:好评差评指正

Montez la crème fraîche en chantilly en y ajoutant peu à peu le sucre glace.

搅拌鲜奶油,同时慢慢加入冰糖。

评价该例句:好评差评指正

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可以慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.

终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas à la tâche.

义〉〈口语〉让我慢慢干好了。

评价该例句:好评差评指正

Aimer un être, c'est accepter de vieillir avec lui.

爱一个人,就是接受与他一起慢慢变老。

评价该例句:好评差评指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.

随着业务的发展,公司慢慢向贸易性公司。

评价该例句:好评差评指正

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

评价该例句:好评差评指正

Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

自己站着扶着小床的边沿,可以慢慢移动。

评价该例句:好评差评指正

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。

评价该例句:好评差评指正

Et j'ai grandi avec une place à prendre.

然后我慢慢长大,总伴随着一个位置的空缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Doucement, doucement, ça se fait et une très jolie boule de pâte se crée.

慢慢慢慢,这就做出了一个特别漂亮的面团。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Et tu marches comme ça, lentement, en déroulant bien chaque pas. »

" 你就这样慢慢走,每一步都慢慢。"

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les parois se rapprochaient de la verticalité.

板壁慢慢直立起来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的知识。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On mélange et on laisse cuire tranquillement.

我们慢慢匀和煮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors mon fond de volaille est en train de réduire doucement.

鸡汤正在慢慢浓缩中。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Prenez votre temps, nous ne sommes pas pressés.

慢慢来,我们不急。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Vraiment compoter tout ça tout doucement sur le feu avec un peu d'eau.

然后慢慢炖,加点水。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

On va essayer de cuire tout doucement.

我们会尝试低温慢慢煮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et je vais laisser compoter à feu moyen.

我要用中火来慢慢炖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu à peu, il y eut de moins en moins de monde.

慢慢,人群稀疏起来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人们慢慢散去。暴力改变了改变初衷。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je prends mon temps. C’est hyper bon !

慢慢吃。太好吃了!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle éteint la télé, et monte lentement au premier étage.

她关了电视,慢慢上二楼。

评价该例句:好评差评指正
国家

Te coupe pas le doigt, prends ton temps.

别切到手指,慢慢来。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous les rangerez chez vous, s'il vous plaît!

您回去慢慢理 行吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il faut un peu de temps pour s'habituer à la sensation.

“这种感觉需要慢慢适应。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On ne force pas, on fait tout doucement.

我们不会强硬来,我们慢慢做。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

J'ai fait infuser tout doucement dans le miel le gingembre.

我把姜放在蜂蜜中慢慢浸泡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Peu à peu, les femmes obtiennent le droit de vote.

慢慢,女性获得了投票权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接