Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中梦想、、喜悦。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我发现我只是你陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我着想有个崭新生活。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们根源。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们对所有无辜者丧生感到。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在我们每天都非常被提醒,是多么需要这样一个机构。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人是,这又是一种似曾经历过感觉。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人情景我们仍记忆犹新。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个事件开始了今天上午简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而人们站在一起。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道国和东道城市同感痛和。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民对此感到愤怒和。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
我遗憾地这样说,但这是一种现实。
Et malheureusement, cette situation risque fort de s'aggraver encore.
令人是,目前存在着一种非常严重危险,而且很有可能加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说都很悲哀。
Un style de parisien mais c'est un peu triste de dire ça.
一种巴黎人的风,但这样说有点悲哀。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂的不感恩的歌唱而悲哀的呜咽。
Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.
唐斯急切地提出的问题得到的都悲哀的答复。
Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !
哎!夜晚使一切都显得悲哀!
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海! ”哈利说。他十分震惊地看到海因悲哀和悔恨而颤抖,大颗的眼泪渗进他的胡须。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
这样的,这个普遍的规则,很悲哀不过这就生活。
Je n'ai plus le temps de binger des séries, c'est hyper triste.
我已经没有时间去刷剧了,悲哀了。
Ils sont même capables de ressentir un deuil.
甚至能够感受到悲哀。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀的,这么多的改变,我都不认识这个街区了。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老的脸,惨白而悲哀,仿佛仍在望天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝悲哀,但也仅仅一丝而已。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏悲哀地望着她的小彩蛋。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还看出来了,她知道他悲哀的原因。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头的尼克悲哀地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自的盘子。
– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.
“可怕了。”金妮悲哀地说。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(这很悲哀。)的,这就生活。
C'est très triste, c'est très triste.
这令人无奈的,这非常悲哀的。
Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.
“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩的望了一眼。
Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.
“我们到了!那旅客用一种无法形容的悲哀的声音把这句话复述了遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释