Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你的思维式及您的生活式与生活习惯。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可从经济学的思维式中受益。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常求改变利害关系者的思维式。
Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.
在日内瓦占控制地位的思维式仍然来自于冷战。
La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.
本会议吸新鲜空气,一道新的阳光和一种新的思维式。
Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.
我们感到遗憾的是,旧的思维式继续存在。
Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.
如列坚持自己的思维式,达成这个问题的解决,很遗憾,是不可能的,同样也不可能求得全面解决。
Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.
那次会议是不同观点和不同思维式间对话原则的胜利。
Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).
改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他的思维式。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维式完全有悖常理。
Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.
为此目的,我们必须打破常规思维式,别无他择。
Les partenariats obligent les partenaires à réfléchir et à collaborer de manière nouvelle et différente.
伙伴关系激发伙伴新的、不同的式进行思维和互动。
Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.
他们激发对社会和政治问题的新思维式。
Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.
只有恐怖团伙才会受益于这种武器化的思维式。
La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.
我此持看法的第二个原因,就是有关道路安全的新的思维式。
Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.
他一直想不明白,他爸妈的大脑到底是什么材料做的,思维式怎么就这么奇怪?
L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.
工作经验、思维式、行为风格相互匹配,是不可多得的组合。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备有战略性思想,考虑未来的思维式和预见性技能。
Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.
根据同样的思维式,我们必须面对我们将进入的艰巨工作新阶段。
À cet égard, comme la Nouvelle-Zélande l'a déjà fait observer précédemment, il faudrait se montrer novateur.
在此面,正如新西兰代表团前指出的那样,可能新的创造性思维式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.
心理状态就是思维。
J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.
了自己的心理状态,了思维。
Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?
你认为它会你的思维和行为习惯吗?
Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.
他有着欧洲王子的思维,但也有着非常权威的僧兵思想,是一个强大而集权的人。
Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.
因此,这种思维-使全球治理重新具象化,有三大优势。
Ils se rendent compte, mais pas forcément culturellement, ils votent pas pareil, ils pensent des façons de penser assez différentes.
他们能够沟通,但在文化上并不完全相同,他们的投票和思维也有很大的差异。
Et la façon dont on pensait avant a coloré la façon dont on pense aujourd'hui.
们之前的思维影响了们今天的思维。
La façon dont on pense aujourd'hui va colorer la façon dont on pensera à l'avenir.
们今天的思维将影响们未来的思维。
Et rappeler que c'est aussi un moyen de renforcer l'esprit critique de chacun.
请记住,这也是加强每个人批判性思维的一种。
Mon amie et moi, nous partageons totalement cette nouvelle manière de concevoir le vivre ensemble.
和的朋友完全认同这种共同生活的新思维。
Mais leur façon de penser change légèrement.
但他们的思维略有化。
On adopte une nouvelle façon de penser pour comprendre les autres.
们采用新的思维来理解他人。
Mais qu'en est-il de notre façon de penser ?
但们的思维又如何呢?
En cherchant, j'ai trouvé cette définition : manière de vivre, d'être et de penser d'un individu ou d'un groupe de personnes.
在搜索时,找到了这个定义:个人或一群人的生活、存在和思维。
Et cette façon de penser ne peut que te conduire de plus en plus loin dans le gouffre sombre de la manipulation.
这种思维只会让你越陷越深在阴暗的操控之中。
Lorsqu’ils apprennent que cela bénéficie aux producteurs locaux, alors on commence à générer un autre type de réflexion.
当他们了解到这对当地生产商有利时,们就会开始产生另一种思维。
C. Il y aurait autant de façons de penser que de structures de langue différentes.
C. 有多少种不同的语言结构,就有多少种思维。
Cela peut être utile pour mieux comprendre la culture et la façon de penser des gens du pays.
这有助于更好地了解当地人的文化和思维。
Des chercheurs mettent en doute l'idée répandue que la langue dont nous parlons influence notre façon de penser.
研究人员质疑们所说的语言会影响们的思维的普遍观点。
Ainsi, on a des façons de pensées qui se définissent par rapport au préfixe alter : qui signifie autre.
因此,们有与前缀alter相关的思维:这意味着其他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释