有奖纠错
| 划词

Il est en avance sur son temps.

远远走时代前面。

评价该例句:好评差评指正

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.

9,智慧此可以

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生主题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们应该符合客观世界规律。

评价该例句:好评差评指正

Ses idées sont bien différentes des vôtres.

和您截然不同。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他

评价该例句:好评差评指正

L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.

人是一根苇草,大自然中最脆弱者;但它是一根会苇草。

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas donné le feu vert àl'afflux des idées occidentales.

人们没有给西开绿灯。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

是该体系最大目标,而不仅仅是「资产阶级」。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invitais à entreprendre un voyage de pense, est-tu prêt ?

我将邀您进行一次放飞旅程,准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是、抽象冲突。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们

评价该例句:好评差评指正

Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.

他经过多次斗争才作出个决定。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出政治或原因,会样做。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部尊严就

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有说出隐秘记得你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice, multipériode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着的纯洁光辉。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

的国王 的君主。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Le Penseur de Rodin c'est comme ça. ça n’a rien à voir avec moi.

罗丹的《者》是样的,和完全不一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.

成为了一个和精神,文化,艺术和艺术交换有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.

无论是身体的解放,服的解放,还是的解放。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, les arguments classiques de la pensée néolibérale.

总之,是新自由主义的经典论点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披上你借给。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je caricature un peu, mais c’est quand même assez représentatif de l’état d’esprit des Français.

有点夸张了,但仍然在一定程度上代表了法国人的状态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, on peut retrouver certaines de ces idées dans l’attitude des Français.

们可以在法国人的态度中找到

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

是一个令人兴奋的问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了的进步。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民主基础的杰出

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui... On était venus pour rénover des idées.

是的,们在里生活时为了革新

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以,法国大革命的在德国也产生了一定的影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

他们的体系是逻辑和关系的准则总体。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.

举奶牛场,狗群的例子,中心是说关于其他人的着装说一些不好的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je suis un petit peu perfectionniste et j'ai envie de faire quelques modifications.

有点完美主义做一些修改。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Attends, c'est contre toute mon attente. Je n'y pensais pas !

等下,太突然了,没有准备!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

本小说的中心是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle respecte les idées et les religions de ses habitants.

法国尊重居民的和宗教。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je le crois pas, t’as pompé sur Rodin. Bah oui, son Penseur.

么觉得,你抄袭了罗丹。没错,你抄袭了他的《者》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接