有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale avait visité l'une de ces écoles située dans une mosquée où les élèves psalmodiaient des versets du Coran.

特别报告员参观了一所设的学校,学生正念诵《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il se souvient de sa grand-mère qui arrêtait le travail 3 fois par jour pour dire la prière de l'Angélus.

他记得祖母每天3次,停下手中的三钟经。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On entendit de la barricade un chuchotement bas et rapide pareil au murmure d’un prêtre pressé qui dépêche une prière.

人们从街垒里听到阵低微、急促、象个牧师匆匆祈祷文似的声

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

A l'inverse, des formules magiques pouvaient être récitées pour ordonner aux morts de ne pas intervenir dans les affaires des vivants.

相反地,可以魔咒,命令死者不要干涉活人的事务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接