有奖纠错
| 划词

Une attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.

应特别强调青少年卫生

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre la création d'un vaste système de santé mentale.

此外,建议设立全面卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux soins médicaux et aux soins de santé mentale en particulier fait cruellement défaut.

特别是医疗和卫生享有非常不当。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées et malades mentales font face à des obstacles majeurs dans l'accès au logement convenable.

患有残疾和卫生问题妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

La santé mentale fait partie intégrante de la santé, santé mentale et santé physique étant intimement liées.

没有卫生就没有卫生,和生卫生密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.

国家卫生战略认识到饮食失调是一个发展研究重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain du conflit, les services de santé mentale étaient centralisés et leurs services neuropsychiatriques reposaient sur une orientation exclusivement médicale.

冲突结束不久,精神科集中提供使用专用医学定向卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, trois professionnels de santé mentale ont été recrutés au cours des 12 derniers mois pour renforcer le Groupe.

为了实现这些目,在过去12个月征聘了三名卫生专业人,以加强压力辅导股。

评价该例句:好评差评指正

Des services de santé mentale sont actuellement assurés par des psychiatres itinérants aidés par l'infirmière psychiatrique de proximité et du département des affaires sociales.

岛内卫生医疗服务目前主要由社区精神病护机构和社工作部资助客座精神病医师提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité lui suggère aussi d'entreprendre une étude multidisciplinaire de portée générale visant à évaluer l'ampleur des problèmes de santé mentale chez les adolescents.

进一步建议,开展一次全面和多学科研究,以便了解青少年卫生关注范围。

评价该例句:好评差评指正

Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire des aspects spirituel et psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.

一些观察建议采取措施建设个人精神和卫生,将此作为预防犯罪一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le manque d'informations sur les problèmes de santé mentale et par l'insuffisance des établissements de soins psychiatriques dans l'État partie.

感到关切是,该缔约国与卫生问题有关资料不足,卫生医疗设施也不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds intervient aussi dans le domaine de la santé mentale, notamment dans les régions où les populations autochtones ont été touchées par des conflits.

卫生也是基金工作重点问题,在土著居民受冲突影响地区尤然。

评价该例句:好评差评指正

Mental Health Foundation of New Zealand indique que l'exclusion sociale et la discrimination dont font l'objet les personnes souffrant de troubles mentaux est un problème endémique.

新西兰卫生联合指出,精神疾病患者普遍遭到社排斥和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mental Health Foundation of New Zealand constate que la proportion des Maoris hospitalisés pour des troubles mentaux continue d'être beaucoup plus élevée que celle des non-Maoris.

新西兰卫生联合指出,毛利人因精神障碍住院治疗人数仍然比非毛利人多得多。

评价该例句:好评差评指正

Quelques observateurs ont recommandé l'incorporation de mesures propres à faire de la vie spirituelle et de la santé psychique des individus un élément de la prévention de la criminalité.

一些观察建议采取措施建设个人精神和卫生,将此作为预防犯罪一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie vise à favoriser la santé mentale de la communauté australienne, à réduire l'impact des troubles mentaux et à garantir les droits des personnes atteintes de maladie mentale.

该战略旨在推进澳大利亚社卫生、减少失调影响并且确保疾病患者权利。

评价该例句:好评差评指正

La dépression, y compris la dépression postnatale, est l'une des principales causes de maladie et d'incapacité parmi les femmes, et une question prioritaire dans la stratégie nationale de santé mentale.

抑郁症包括天抑郁症,是导致妇女生病和残疾首要原因,并且是国家卫生战略一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La politique du système unique de santé relative à la santé mentale tend à substituer au principe de l'internement du patient celui du maintien dans le milieu territorial et communautaire.

单一保健系统卫生政策争取以地区和社区为基础卫生模式取代以病人入院为基础模式。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe cherche à suivre les lignes directrices de la loi relative aux enfants et aux adolescents pour faire appliquer la politique sur la santé mentale des enfants et adolescents.

该论坛谋求遵照《儿童和青少年法》准则确保落实婴儿少年卫生政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Une orthographe de qualité est la marque assurée d'une bonne hygiène mentale.

拼写是良卫生标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接