Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是窗户。
Elle est très adroite de ses mains.
她非常手巧。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈永不凋零。
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、有不安弟兄姐妹献上祷告,愿身新得力,荣耀主祢恩典。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自”。
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是用来观察反思现实。
Le regard aussi est des plus révélateurs.
此外,眼神也是最能表露。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命双手能够拥抱自.
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他受到很大打击。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那纯洁。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在你里,什么阴影在浮动?
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合赖以永固无损是,而非躯体。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾或身体有软弱弟兄姐妹。
On regardele souvent le monde avec les yeux, mais on regarde rarement notre coeur.
我们眼睛,看外界太多,看太少。
Que la paix soit avec vous!
但愿你们安宁!
Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?
空气如果更加纯净,人将会变成什么样?
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但是,我们很清楚这很少会触及我们。
Le pays natal, d'un certain sens, il s'agit de notre coeur.
故乡,在某种意义上来说,仅关乎。
L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.
水不会留在山上, 报仇不会留在高贵中.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l’âme du capitaine Nemo ?
那么这些英雄的心灵和尼摩船长的心灵有什么相通之处呢?
Qui a dit que les livres n'étaient bons que pour l'esprit?
谁说书只对心灵有益?
Des applaudissements et des chants qui lui vont droit au cœur.
和歌直击她的心灵。
Libérer une surface de travail peut vraiment aider à se libérer l'esprit.
清理工作桌面真的可以帮助解放心灵。
Il est noir de peau et encore plus noir d’âme. Je suis indigné.
我很愤怒,他皮肤黑,心灵更黑。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度的轻信会严重损害心灵的健康。
Je vous souhaite la bienvenue au café l'Entrepotes pour notre soirée de rencontres rapides.
欢迎来到心灵之间咖啡馆,来参加快速遇见之夜。
Mais est-ce qu'il y a un rapport entre ces 6 astuces et le mentalisme ?
但是这六大诀窍与心灵主义是否有关呢?
Seuls les chevaliers qui ont le cœur pur peuvent espérer trouver le Saint-Graal.
只有那些拥有纯洁心灵的骑士能找到圣杯。
C'était le seul semblant d'espoir qui la préservait de la folie.
那是让她的心灵得以安宁的唯一希望。
Vasiliev ne reçut pas non plus de message mental.
西里也没有收到任何心灵传输的信息。
Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.
而我却会跟他们心灵感应我的小秘密。
Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.
沉迷于重复性活动可以使你的心灵平静。
L'une des scènes les plus connues de ce jugement est la pesée du cœur.
这个审判中最著名的场景之一是心灵的称量。
L’avenir appartient encore bien plus aux cœurs qu’aux esprits.
未来仍是属于心灵的多,属于神的少。
L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.
包围他的黑暗进入了他的心灵。
Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur!
去吧,去唱歌,去攀上你心灵的高峰!
Et grâce à cette joie partagée, leurs âmes si désespérées retrouvèrent un semblant de paix.
在这种幸福中,他们绝望的心灵变得无比宁静了。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Cette âme haute et froide était emportée pour la première fois par un sentiment passionné.
这颗高傲而冷酷的心灵第一次受到热烈的感情裹挟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释