有奖纠错
| 划词

Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?

海里泡沫是怎么形成?

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.

在最上面加鲜奶油,形成第三层。撒可可粉做装饰。管。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干形状,要在杉树底端挂上数条棉布辫子。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.

公司经过多年努力和发展,形成了一定规模。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

有逐渐形成一种品牌好趋势!

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会不平等而形成社会上二元对立状况。

评价该例句:好评差评指正

« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».

〝哲学是形成、发明、创造概念艺术。

评价该例句:好评差评指正

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了明高。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits se forment quelques semaines après la floraison.

在开花几星期之后,水果果实就形成了。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同形成是由各方同意而形成

评价该例句:好评差评指正

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支。

评价该例句:好评差评指正

Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.

品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝对是在无关紧时形成

评价该例句:好评差评指正

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风屏障。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是自发形成

评价该例句:好评差评指正

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人生活受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont mis d'accord, mais n'ont pas fait d'écrit.

他们达成了一致, 但没有形成书面东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysparathyroïdisme, dyspareunie, dyspepsie, dyspepsique, dyspeptique, dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Sur le ski qui a été farté, eh bien, l'eau forme une bille bien ronde.

在已经打过蜡的滑雪板上,嗯,水一个圆珠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.

我们需要将其上升到国际层面,一种地球法。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.

目的是与身体上部直角。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.

实际上,来自印度洋的海风令冲浪者着迷的巨浪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai une petite chemise avec des petits carreaux, avec une cravate rayée, pour bien contraster.

我穿着一件带有小格子的衬衫,搭配一条条纹领带,以便鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.

其中有五个边是大陆漂移时的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德两国不断紧密的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.

在国家中部,一个浩瀚的湖泊,一个内海刚

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.

液体会在表面小珠状,我们可以不留任何痕迹的将它擦掉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la roule entre mes mains pour former une boule.

我把它在我的双手之间揉搓,一个小球。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au dixième siècle, le roman a pris des centaines de formes différentes dans les régions.

10世纪时,罗马语在不同地区上百种不同的式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est là que se forme les bons arômes de chocolat.

就是在这一步巧克力的味道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va faire un volume au départ.

我们一开始就要一定的体积。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Merci à tous. Vous formez 2 sculptures magnifiques. On va pouvoir commencer.

谢谢你们,你们两座漂亮雕塑。我们可以开始啦。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.

而热糖遇冷凝固后,一个水晶一样的硬壳。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.

竖列越往下,的分子质量就越大。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils les enregistrent dans leur mémoire, et peu à peu en comprennent le sens.

这些声音记忆。逐渐地,声音有含义。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais les enrouler autour de ma pince et je viens former un nid parfait.

我将意大利面卷在我的钳子四周,一个完美的鸟巢状。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce qu'en fait, la fleur de sel, elle se forme avec le soleil.

因为事实上盐花是随着阳光的。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc si on vient trop tôt, la fleur, elle n'a pas fini d'être créée.

如果我们太早过来,盐花还没有完全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接