Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.
新闻传媒的朋友们都希望了解我们新的中央领导集体将如何开展工作。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次刚果共和总统?
Qui sera élu? C'est le point d'interrogation.
〈转义〉谁将?这还是个问。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的几乎被确定了。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票,而成共和人物。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显然不是经过民的正常途径,而是由默兹省长直接任命。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名的成员中,目前有两名妇女。
Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.
过去也有其他妇女曾立法委员会成员。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您主席。 我们是在相失望的时刻在此开会的。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委员会欢迎Othman女士小组委员会第四十四届会议主席。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士副主席。
Votre élection reflète la large reconnaissance dont bénéficie le pays que vous représentez.
你的反映了人们对你所代表的家的广泛认可。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我代表团团长将有机会亲自祝贺你主持大会。
Le (la) Président(e) est le (la) représentant(e) du pays élu.
家的代表将担任主席。
Je tiens aussi à féliciter le Secrétaire général M. Ban Ki-moon de son élection.
我也要祝贺潘基文秘书长的。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过主席。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
妇女被入议会,占者的42%,这个比例比妇女候人的比例略高一些。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新的立法机构了解拟议立法的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,他们的当选是必然的。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年当选为欧洲议会议员。
Je vais vous en citer une qui date de 2017, juste après son élection.
给你们举一个2017 年的例子,就是在他第一次当选后。
Et j'ai un feeling, l'année prochaine ça va être Squeezie, j'le sens !
而有一个预感,明年会是Squeezie当选,感受到了。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己的大或者国家。
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。
Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.
他是高级公务员,在蓬皮杜总统的支持下,于1967年当选为科雷兹省议会议员。
En 1977, Jacques Chirac est élu maire de Paris.
1977年,雅克·希拉克当选巴黎市长。
Ils ont montré beaucoup d'exigence et de créativité, et les élus étaient à l'écoute.
他们表达了许多需求与创意,而当选者听取了他们的意见。
Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.
谨向577名新当选的议员表示祝贺。
Ils veulent, à tout prix, le mettre en échec.
他们希望不顾一切阻止加诺当选。
Si j'étais élu, je réduirais les impôts.
如果当选,将减税。
Notre nouveau président a été élu le 8 mai pour cinq ans.
们的新总统于5月8日当选,任期为5年。
Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.
由于他们的支持,凯撒于公元前59年当选为共和国执政官。
Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!
阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第一任总理!这是个很好的机会。
Ce Président s'appelle François Mitterrand et il a été élu en 1981.
这位总统名叫弗朗索瓦·密特朗,他于1981年当选。
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法国总统的是弗朗索瓦·密特朗。
En 1974, Valéry Giscard d'Estaing est élu président de la République.
1974年,瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦当选法国总统。
Coût ? Environ 35 000 euros à la charge du nouvel élu.
费用?由新当选者承担,大约为35000欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释