有奖纠错
| 划词

Qu'en est-il des enfants issus de mariages mixtes?

如何处理异族通婚家庭子女?

评价该例句:好评差评指正

Le problème s'est également posé dans les cas de mariage mixte entre des Indonésiennes et des ressortissants étrangers.

其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成

评价该例句:好评差评指正

La complexité ethnique et raciale de la population résultant du métissage rendrait improbable les manifestations de ces phénomènes.

人口中由异族通婚所造成族裔和种族复杂组合使歧视不

评价该例句:好评差评指正

Récemment, deux cas de mariage mixte ont provoqué des actes de violences entre communautés et la police a dû intervenir.

最近两起异族通婚案件导致了一些社区暴力和警察干预。

评价该例句:好评差评指正

La ville était alors entièrement « libérée » des « éléments arméniens », à l'exception de quelques centaines de personnes mariées à des citoyens azerbaïdjanais.

时,除了一两百名与异族通婚亚美尼亚人之外,该城市已经除”了“亚美尼亚分子”。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait également recevoir de plus amples informations sur les modalités d'acquisition de la nationalité par les enfants nés de mariages mixtes.

委员会还想得到更多资料,以了解异族通婚子女获取国籍模式。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, sur l'initiative du réseau « Femina Baltica » de femmes travaillant dans la recherche, des séminaires ont été organisés dans le but d'aborder les problèmes des mariages mixtes.

例如,在女研究人员网络“波罗的海妇女”倡导下,已经召开了几次研讨会,讨论异族通婚问题。

评价该例句:好评差评指正

Mme Corti souhaiterait obtenir des informations supplémentaires concernant la politique en faveur de l'intégration des femmes migrantes dans la société belge, y compris des statistiques sur les mariages entre ethnies.

Corti女士说,她想知道更多关于让移徙妇女纳入比利时社会政策,包括关于异族通婚统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait aussi avoir d'autres éclaircissements sur la situation des apatrides en Estonie et demande quels sont les problèmes que rencontrent les personnes dont le mariage est mixte et si les minorités ont des droits reconnus.

她并希望爱沙尼亚进一步澄爱沙尼亚国内无国籍人士地位问题,并询问异族通婚所遇到问题,少数族裔是否享有公认权利。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la modification récemment apportée à l'article 12 du Code de la nationalité, il suffit d'une déclaration de la mère pour que l'enfant issu d'un mariage mixte acquière la nationalité tunisienne si le père est décédé, incapable ou non identifié.

由于最近修正了国籍法中第12条,如果父亲已经死亡,法律上丧失力或身份不明,母亲声明足以使一名异族通婚孩子取得突尼斯国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


motorisé, motorisée, motoriser, motoriste, motorship, motoscooter, motoski, motosolo, mototracteur, mototreuil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Il a insisté à une époque où 17 Etats américains interdisaient encore les mariages interraciaux.

在美国 17 个州仍禁止通婚时候,他坚持这

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais les lois raciales ségrégationnistes imposent la séparation entre Blancs et Noirs dans les bus et les écoles, ainsi que dans l’espace privé avec l’interdiction du mariage interracial.

主义法在公共汽车和学校以及私人空间禁止通婚情况下,将白人和黑人分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接