有奖纠错
| 划词

Le concierge ouvre la porte aux locataires.

卫为房客

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.

现在正是店铺的时候。

评价该例句:好评差评指正

130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?

会打扰您吗?

评价该例句:好评差评指正

Le bureau ouvre à 8 heures du matin.

办公室早8点钟

评价该例句:好评差评指正

Auriez-vous la complaisance de m'ouvrir la porte?

请您给我好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.

他不停地敲,好让人来

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque ouvre tous les jours sauf le samedi après-midi.

除星期六下午外,图

评价该例句:好评差评指正

Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.

格朗台出去,欧叶妮和母舒了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么场白, 山说吧。

评价该例句:好评差评指正

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas ouvrir la porte.Appelons un serrurier.

我们没有办法了,打电话找锁匠吧。

评价该例句:好评差评指正

Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.

吧,主保佑你!

评价该例句:好评差评指正

Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.

娜农从两支蜡烛中拿走一支,前去;格朗台陪她一起去。

评价该例句:好评差评指正

Il se leva, prit son manteau, ouvrit la porte et disparut dans la nuit.

他站起身来,拿过大衣,打,消失在夜色中。

评价该例句:好评差评指正

A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.

在两点三十三分的时候,只听外面一阵喧哗,接着传来的响声。

评价该例句:好评差评指正

Cordon, s'il vous plaît!

!

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时

评价该例句:好评差评指正

Seuls deux de ces centres ont rouvert leurs portes depuis lors.

此后,这些中心只有两个重新

评价该例句:好评差评指正

Aucune maison de tolérance ne pouvait être ouverte sans autorisation préalable.

不经事先准许,任何妓院不能接客。

评价该例句:好评差评指正

Point de préface, venons au fait.

不用什么场白, 山说吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On est à 12 minutes de l'ouverture.

还有12分钟开门

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, je t'ouvre, je t'ouvre, deux secondes.

给你开门给你开门,等两秒钟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis les boutiques s'ouvrent, les rues s'animent.

各店铺接着开门,街上热闹起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il vous en faut du temps pour ouvrir la porte.

开门还真够久

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand je m'enferme et qu'on essaie d'ouvrir et que je n'ouvre pas, c'est que ce n'est pas le moment.

把自己锁在里面,别人想开门却没开门,这不是开门时间。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas !

大门自动开门置坏了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mrs Weasley se leva d'un bond et se précipita.

韦斯莱夫人跃而起,匆匆过去开门

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh là là... Et à quelle heure ils ouvrent, le matin ?

天啊... 那早上几点开门

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Merci. Vous ouvrez à quelle heure, le matin ?

谢谢。你们这儿上午几点开门呢?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle descend l'escalier quatre à quatre, et ouvre la porte.

她急忙下楼,打开门

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le magasin ouvra à deux heures. Ah, voilà la teinturier.

商店2点开门。干洗店那儿。

评价该例句:好评差评指正
心 Un cœur simple

Une grande armoire gênait pour ouvrir la porte.

个大橱立在门旁,妨碍开门

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Même quelqu'un d'invisible aurait été obligé d'ouvrir la porte pour entrer dans le bureau.

就是隐形人也需要开门啊。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Allez Lucas ouvre-moi, s'il te plaît!

Lucas,快给开门啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que quelqu'un pourrait aller ouvrir?

有人能去开门吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.

爸爸过去开门位先生走了进来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico! La porte, s’il te plaît?

Nico!开门,麻烦你?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors, désormais, la cafétéria ouvrira à 9H30 du matin.

今后,咖啡馆每天早上9点半开门

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut juste bien sûr y aller quand c'est ouvert.

当然,得在它开门时候去。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attendez il faut que j'aille ouvrir la porte à ma chienne.

等等,要去给小狗开门

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接