有奖纠错
| 划词

Un débat important sur cette question a été amorcé en septembre dernier sous la présidence britannique du Conseil de sécurité.

去年九月,在联合王国任安全理事会主席期问题开始重要辩论

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la France et le Royaume-Uni ont souhaité lancé une réflexion au Conseil sur la manière dont nous pouvons réaliser ces améliorations indispensables.

原因,法国和联合王国谋求在安理会我们如何能够作出如必要的改进开始辩论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年8月合集

Quoi qu'il en soit, on le voit bien, un débat juridique risque de s'engager dans les prochains jours au Niger.

尽管如此,我们可以清楚地看到,未来几天尼日尔可能辩论

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si leurs principes sont touchés, ils peuvent se lancer dans des débats et des discussions sans issues, et utiliser le sarcasme comme une véritable arme destructrice.

如果他们的原则被侵犯,他们有可能莫名其妙地辩论和讨论,且利用像真正的毁灭性武器讽刺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接