有奖纠错
| 划词

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大冰壁炉雕刻和黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

手电筒里灯泡写着它电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.

水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车两侧位,其中包括货车

评价该例句:好评差评指正

Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.

用安在烟囱轮机来发电。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线开始上升。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在中心locaed向上和向下移动影像墙。

评价该例句:好评差评指正

LES TOILETTES SONT EXCLUSIVEMENT RESERVEES AUX CLIENTS LE CODE SE TROUVE SUR LE BAS DE LA QUITTANCE.MERCI.

(厕所仅顾客使用,密码在发票)。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

乐团是铝和不锈钢和卡nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer les sept prochaines années au milliard de personnes les plus pauvres de l'humanité.

大家都必须把今后七年用来改善最十亿人生活。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,你可以删除通道路径和填充纹理。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.

海底环境位于海洋,那里海洋生物最为集中。

评价该例句:好评差评指正

M. Castles se réfère aux agrégats concernant le PIB par habitant des PMA figurant au bas du tableau 6.

卡斯尔斯先生提及是载于表6最不发达国家人均国内总产值合计数。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsque le faisceau est dirigé directement sous le satellite que l'engin risque d'être définitivement endommagé.

只有当激光直接射向卫星时,卫星才有可能受到永久性损伤。

评价该例句:好评差评指正

Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.

在整个种姓制度等级有三个不可接触之类种姓,他所处社会境地远不如他人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.

对每一容器,均应抬举和倾斜,审视其,查找可能实物证据。

评价该例句:好评差评指正

De sorte qu'à la fin de la note de bas de page, les mots « et add.1 » ont été ajoutés.

因此,在这一页脚注后应加上“和补编一”这四个字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

时候注意不要让酒瓶可能存在沉淀物混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux lecteurs recherchent immédiatement la signature au bas de la page afin de déterminer de qui provient la lettre.

很多读者会立即看页面,看看有没有签字,这样他便知道信是从哪来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives, législature, légiste, légistimation, légitimation, légitime, légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.

然后,你底部加两只小脚,高处,你画上边沿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au fin fond de mon sac, j'ai des boucles d'oreille.

包包底部有耳环。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

湖泊的底部寻找越南的文化根源。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.

- 我们最终会港口的底部,因为威廉想板。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors, dans le fond, on met un petit peu de caviar.

那么,底部,我们一点儿鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

这是直接巴勒斯坦带来的扎塔尔的底部

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc là, je vais tailler des petits palets pour mettre au fond du verre.

接下来,我会切一些小圆杯子底部

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Peut-être, ce qui arrive, c'est que le biscuit colle au plat.

也许是因为饼干粘底部

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Petite croix sur le dessous de la tomate et direction l'eau bouillante.

西红柿的底部划个十字,然后入沸水中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il va se bouger à sa base.

它们利用底部来移动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

这种珍贵的液体是花的底部发现的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a beaucoup de contact entre l'eau et la semelle du ski.

水和滑雪板的底部之间接触面很大。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trempe juste la base de la petite bouchée.

我们只是蘸一下小丸子的底部

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显的侧边,延伸至果实的底部

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.

同样地,像蚁巢木属这样的植物底部有一个膨胀的茎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, on dirait presque un petit souffle qui vient du fond de la gorge.

-没错,它几乎看起来像是喉咙底部发出的一点呼气声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.

它会喉咙底部震动,就像漱口时一样。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Par hasard, au fond de la boîte!

您可能会意外地盒子底部翻到它!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au fond de chacune d'elles, une grosse épaisseur de chaux vive fumait et bouillonnait.

每个墓穴底部,厚厚的一层生石灰沸腾着,冒着烟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

蒸笼的底部了一点水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leitéite, leitmotiv, Lejay, Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接