有奖纠错
| 划词

7.5.2.12 Les éléments doivent être fixés de façon à empêcher tout mouvement intempestif par rapport à la structure ainsi que la concentration locale de contraintes.

5.2.12 各单元固定方式必须结构相对移动并有害局部集中

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être fixés de façon à éviter tout mouvement par rapport au cadre et tout mouvement risquant de provoquer une concentration de contraintes locales dangereuses.

各压力贮器固定方式必须它们整个结构相对移动和会导致有害局部集中移动。

评价该例句:好评差评指正

2.2.6.5 D'autres marques sont autorisées dans des zones autres que les parois à condition qu'elles soient apposées dans des zones de faible contrainte et qu'elles soient d'une taille et d'une profondeur qui ne créent pas de concentration de contraintes dangereuse.

2.6.5 允许在侧壁以外地方作他标记,但这些标记必须作在低区而且大小和深度不得造成有害集中

评价该例句:好评差评指正

2.2.7.3 D'autres marques sont autorisées à condition qu'elles se trouvent dans des zones de faible contrainte autres que les parois latérales et que leurs dimensions et leurs profondeurs ne soient pas de nature à créer une concentration de contraintes dangereuse.

2.7.3 允许作他标记,但这些标记必须作在侧壁以外区,并且大小和深度不得造成有害集中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La compétence, la capacité d’adaptation et une plus grande spécialisation sont des conditions nécessaires à la survie des patits commerçants ; en effet, la concentration du commerce dans les grandes surfaces leur est souvent fatale.

对于小商人而言,能力、适应力以及尽可能专业活下来的必要条件。事实上,大型超市集中了各种商铺,对手工业者的致命打击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接