有奖纠错
| 划词

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退床边

评价该例句:好评差评指正

Le Loup tire la chevillette, la porte s'ouvre et sans dire un mot, il s'approche du lit de la grand-mère et l'avale.

大灰狼拉下门闩,门就开句话不说,走外婆床边,把她吞进肚子。

评价该例句:好评差评指正

À mon réveil, tournée sur le côté, ma première vision est sa mère, assise sur une chaise en face du lit, nous regardant.

我醒过来时,转过头,第眼见的是(她)的妈妈,正坐在床边的椅子上,我们互相视着。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'écria : "Bonjour ! " Mais nulle réponse. Elle s'approcha du lit et tira les rideaux. La grand-mère y était couchée, sa coiffe tirée très bas sur son visage. Elle avait l'air bizarre.

“你好!”但是没人回答。她走进床边,拉开床帏。外婆在床上睡着,头上的帽子低盖住脸。她看起来很奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays tels que l'Indonésie, le Togo ou l'Uruguay, on a décrit au Rapporteur spécial des châtiments corporels tels que les postures douloureuses (rester accroupi, les bras écartés, pendant une ou plusieurs heures), le menottage (rester attaché à un lit pendant une période prolongée), les gifles à la tête ou au visage, les coups portés à mains nues ou avec des objets tels que des matraques, les coups de bâton sur le dos ou sur les fesses, et la suspension aux barreaux des fenêtres.

特别告员告在印度尼西亚、多哥和乌拉圭等国家使用的体罚方式包括紧张姿势,例如被迫采取下蹲姿势长达个或数个小时,弯曲的膝盖和手臂被摊开;被用手铐锁在床边很长时间;头部或脸部被掌击以及用手或其工具(如警棍)殴打;用木棍击打背部或臀部若干次;以及被吊在窗栏上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ils rencontrent auprès d’elle un ami des parents, Isaac Studler.

在小姑娘,他们见到小姑娘父母的朋友伊萨克•德雷。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Georges, tu peux regarder à côté du lit ? je crois qu'il est là-bas.

乔治,你可以看看上吗?我想它应该在那。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle fut plantée dans un pot, et placée sur la fenêtre, près du lit.

因此这棵花就被栽在一个花盆里,放在,紧靠着窗子了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

En disant ces mots, il se leva de table, et alla droit au lit.

他说着,就离开桌子向走去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme se jeta à genoux, appuyant sa tête contre le lit du vieillard.

“现在,朋友,”法利亚说,“你是我悲惨的生活中唯一的安慰呀,你是上天赐给我的一个价之宝,虽说迟了一点,却依旧还是把你给了我。为了这,我衷心地感谢上帝,我要永远地和你分离了,我希望你获得你该得到的一切幸福,希望你万事如意。我的孩子,我为你祝福!”年轻人跪了下来,把头伏在神甫的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il dit au docteur Gachet, venu à son chevet, qu'il a voulu se suicider.

他告诉来到他的加歇医生,他想自杀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.

哈利从自己出身去,从底下抽出隐形衣。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était comme une sœur de charité, comme une mère au lit de son enfant.

他就像一个修女,一个坐在爱儿的慈母一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining était assis à ses côtés et la regardait avec sollicitude.

扬卫宁在关切地看着她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda Harry d'un air sceptique tandis qu'il l'aidait à regagner son lit.

罗恩怀疑地看看哈利,把他扶到

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une fenêtre d'information holographique s'afficha près de son lit, et dissipa aussitôt ses divagations.

一个全息信息窗口在出现了,让程心打消了这个幻觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle s'assit à nouveau au bord du lit.

她又在哈利的坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il ressasse cette pensée, assis dans son lit à côté d'elle qui vient de s'endormir paisiblement.

他不停的这样想着,他坐在,看着刚刚恬然入睡的她。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert s'approcha du lit près de Castel qui ferma le livre, resté ouvert sur ses genoux.

朗贝尔走到,靠近卡特尔,老大夫正合上在膝盖上摊开的书。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux examinait sa silhouette courte et puissante, ramassée sur le bord du lit.

里厄仔细观察着他那缩在的粗短壮实的身影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

George Sand reste à son chevet, en compagnie du médecin, et tombe amoureuse de ce dernier.

乔治桑在医生的陪伴下留在照顾缪塞,并爱上了这位医生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et lui prenant la main, elle l’attira sur un fauteuil qui était près de son lit.

于是她抓起初学修女的手,将她拉到靠她的一张扶手椅上坐下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un rayon se glissa jusqu’à la table qui était placée près du lit.

一线阳光照亮了的一张桌子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron et Hermione ne quittèrent son chevet que le soir.

罗恩和赫敏只是到了晚上才离开哈利

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout à coup elle vit paraître auprès de son lit la clarté d’une lumière, et reconnut Élisa.

她突然看见亮起了灯光,认出是爱丽莎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接