Les prévisions météorologiques et autres informations relatives à l'environnement sont souvent diffusées par radio.
天气预报和其他的生态信息往往是通过传的。
Radio Muye (ou le Centre multimédia communautaire de Muye) en est un bon exemple.
Muye(称Muye社区多媒体中心)就是一个很好的例子。
Ses objectifs ont été décrits dans la presse et à la radio.
新闻界和对世界空间周的各项目标作了报道。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦和视前总裁的职务。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
合区域信息网目前科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国访谈也进行了泛。
Les journaux locaux, tout comme la radio locale, encouragent la participation aux activités culturelles locales.
地方报纸和地方促进参与地方的文化活动。
Il lui est reproché notamment d'avoir une émission sur Radio Marti, “Talking with Chepe”.
他具体被指控Marti 上放“与 Chepe漫谈” 节目。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
这样的歌曲马拉维也是经常出的。
Il lui est reproché notamment d'avoir une émission sur Radio Marti, «Hablando con Chepe».
他具体被指控Marti 上放“ Hablando con Chepe” 节目。
L'Angola est l'un des pays qui a bénéficié du projet de développement par la radio.
安哥拉是从促进发展方案获益的国家之一。
Les mesures ont touché 16 stations de télévision et une de radio.
措施涉及到16家视和1家。
En outre, les stations elles-mêmes ne respectent pas toujours les normes de la profession.
而且,这些本身也不是总能达到很高的行业标准。
Doordarshan administre plusieurs chaînes de télévision nationales et 12 chaînes régionales.
Doordarshan有各种国内频道和12个地区频道。
Certaines radios privées ont aussi contribué à la diffusion du concept genre.
一些私人也为宣传性别平等观念做出了贡献。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家,用该国所有的民族语言进行。
De même, cinq radios régionales (Gafsa, Le Kef, Tataouine, Sfax et Monastir) ont été créées.
同时,还有五家(Gafsa、Le Kef、Taatouine、Sfax和Monstir)地方也开。
La Bermuda Broadcasting Company possède deux chaînes de télévision et quatre stations de radio.
百慕大公司有两家商业视和四家。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的媒体还包括3个国家和19个地方上的公共。
En mars, un membre des forces armées a été chargé d'exercer en permanence la censure.
份,一名军人被任命为该的全时检查官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.
在广播,人你速度快,一分一秒跟随时事新闻发展。
Direction l'appli Radio France pour en savoir plus sur cette histoire incroyable.
前往法国广播应用程序,了解有关这个令人难以置信故事更多信息。
La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !
法国广播和声学院儿童合唱团招募啦!
Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !
加入法国广播和声学院吧,并在2015年2月6日前完成注册!
Mathias Golshani et Corinne Mandjou vous donnent rendez-vous dans une semaine sur la radio du monde.
Mathias Golshani和Corinne Mandjou将与你相约于一周后界广播。
Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !
Sauf devant Radio France, parce que quand les rats trouvent les restes de la cantine, ils font demi-tour.
除了在法国广播前面,因为当老鼠发现我食堂残羹剩饭时,会掉头就溜。
Ce sont nos interviewers du jour dans France Info Junior avec « Un jour, une actu » .
我今天会在法国青年新闻广播《每日头条》栏目中采访他。
Cette fake news a été expliquée par le vrai du faux, le service de fact-checking de France Info.
这个谣言是由法“法国新闻广播”一项事实核查服务栏目解释,叫《虚假真相》。
Le CNRS vous propose toute la semaine prochaine, en partenariat avec France Info, un voyage aux confins des déserts.
下周一整周,法国国家科学研究中心(CNRS)将与法国新闻广播(France Info)合作,邀请您参加前往沙漠边缘旅程。
Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.
商业或相关免费广播正在成倍增加。
Julien Moch : Directeur de la rédaction de France Info. C'est Romain qui se lance le premier.
朱利安·莫奇:埃里克是法国新闻广播主编。我首先请罗曼提问。
À partir de 1921, elle abrite la première station de radio française : Radio Tour Eiffel !
从1921年开始,它就成为了法国第一个广播 - Radio Tour Eiffel!
Voix off masculine : Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !
D'abord, on m'avait pris pour un fou, voici un individu, un Africain, qui veut monter une station de radio privée.
首先,我被认为是一个疯子,是一个想建立私人广播非洲人。
Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?
我自然而然地谈论,我想到了一场政变:他想用这个广播做什么?
Vous aurez le choeur et la maîtrise de Radio France.
您将拥有合唱团并掌握法国广播。
Restez bien avec nous l’info continue sur la radio du monde.
与我保持良好关系,界广播信息仍在继续。
Merci de votre fidélité à la radio du monde 22h10 ici à Paris.
感谢您对巴黎界广播 22: 10 忠诚。
Excellente soirée à l'écoute de la Radio du Monde.
晚上收听界广播,非常棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释