有奖纠错
| 划词

Elle estime en outre qu'il faut rajeunir le Secrétariat.

此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化

评价该例句:好评差评指正

Il estime que cette situation offre l'occasion de rajeunir l'organisation.

委员会认为,这为本组织提供了一次组织年轻化机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le rajeunissement du personnel demeure une question prioritaire.

在此背景下,工作人员年轻化继续是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est en grande partie due à l'âge de plus en plus jeune des immigrés.

下降原因可能主要是移民人口越来越年轻化

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que la question du rajeunissement du Secrétariat ne figure pas parmi ces domaines.

咨询委员会注意到秘书处人员年轻化问题没有列为下一个两年期应处理问题。

评价该例句:好评差评指正

On constate toutefois que cette pathologie touche une population plus jeune et est souvent diagnostiquée à un stade avancé.

但是,年轻化病情发趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.

工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète que l'on n'accorde pas une attention suffisante à la nécessité de rajeunir les effectifs du Secrétariat.

秘书处对工作人员年轻化必要性没有给予足够重视,委员会对此表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques indiquent que Tuvalu a une population jeune entre 0-14 et 15-24 ans de garçons et de filles.

统计数字表明图瓦卢人口年轻化趋势,0-14岁15-24岁男性女性人口较多。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par la dynamique démographique, liée en grande partie à l'importance des jeunes dans la pyramide des âges.

这主要是由年轻化年龄结构所造成人口态势所决定

评价该例句:好评差评指正

La population active devrait continuer à faire apparaître un profil d'age jeune et à être mieux formée et mieux instruite.

劳动力队伍将继续年轻化,受教育受培训程度会进一步提高。

评价该例句:好评差评指正

La structure de la population lao en fait une population jeune puisque 50 % environ des laotiens ont moins de 20 ans.

老挝人口结构偏年轻化,20岁以下人口约占50%。

评价该例句:好评差评指正

Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).

为本组织年轻化所采取进一步措施是一个创新性青年专业人员方案。

评价该例句:好评差评指正

Dynamique, énergique équipe d'élite, les jeunes, talentueux professionnels de portefeuille, la société est la poursuite du développement de nouvelles sources de pouvoir.

有活力、有朝气精英团队,年轻化、专业化人才组合,是公司持续发展、不断创新动力源。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence est la preuve tangible de la revitalisation et du rajeunissement que nous appelons souvent de nos vœux dans ces lieux.

他们席具体地反映人们在这些会议厅里经常呼吁振兴年轻化

评价该例句:好评差评指正

Elles s'expliquent notamment par l'arrivée en plus grand nombre de personnes sur le marché du travail et par une structure par âge jeune.

这种移徙原因之一就是新进入劳动力市场人员数量快速增加,并随之带来年龄结构年轻化

评价该例句:好评差评指正

Le manque de terres, le taux élevé d'accroissement de la population et la jeunesse de la population constituent d'autres obstacles au développement socioéconomique.

土地歉收、人口增长率上升人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONU, à la FAO et à l'OIT, le rajeunissement du personnel fait désormais partie des stratégies et plans d'action concernant les ressources humaines.

在联合国、粮农组织劳工组织中,工作人员年轻化已列入人力资源战略行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Afin de rajeunir les effectifs, un plus grand nombre de postes de niveau débutant (P-2 et P-3) devraient être créés pour attirer des jeunes cadres.

为使人员编制结构年轻化,应当设立更多初级职位(P-2P-3一级)以吸引年轻专业人员。

评价该例句:好评差评指正

On y prévoit la création nette de 117 postes, essentiellement aux classes P-2 et P-3, qui permettront de rajeunir les effectifs et de revitaliser le Secrétariat.

其中准备新设117个员额,基本上全是P-2P-3职级,以使人员队伍年轻化,使秘书处恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽点事儿

On va essayer un peu de le rajeunir.

我们会年轻化一下。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.

时,数据表明观众更加年轻化了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使衰老和年轻化的周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共经历一届更具包容性、更城市化、更年轻化、更持续化的奥运会。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La clientèle rajeunit et l'univers de la gastronomie se renouvelle.

顾客群体日益年轻化,美食世界也不断焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais savais-tu que son secret réside dans ses bains quotidiens de lait, pour entretenir sa beauté et la jeunesse de sa peau?

但你知道她的秘诀就在于她用每天的牛奶浴来保持美貌和皮肤的年轻化吗?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La nouvelle donne est différente : les intéressés ne cherchent même pas à « se faire jeunes » .

新的情况有所不有兴趣的人甚至没有图“让自己年轻化”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon on va terminer avec deux expressions très utilisées dans un langage un peu familier, un peu de jeune, ce sont des expressions " grave" utilisées ! Bon alors, il s'agit de...

我们就要结束这节课了,再讲两个在熟悉语境中非常有用的词。有点年轻化,这就是非常有用的词" grave" ,还有。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu veux aller un peu plus loin, tu vas avoir des BD pour adulte, d'autres BD qui sont pensées pour les adolescents, donc qui ont peut-être un langage un peu plus jeune.

如果你想要更进一步,你以看成人连环画,青少年连环画,它的语言能更加年轻化一点。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La maison mère de Facebook et Instagram envisage pour sa part de pousser à la création de profils générés par l'IA et de contenus tout aussi artificiels, afin de rajeunir son audience.

Facebook和Instagram的母公司计划推动生成AI的个人资料和样人为的内容的创作,以使受众年轻化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接