有奖纠错
| 划词

Toutes les îles sont volcaniques et vallonnées, à l'exception d'Anegada, dont le relief est plat.

除地势阿内加达之外,所有岛屿都是火山丘陵地。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la Bosnie-Herzégovine, nous convenons avec M. Bildt que le chemin reste long et ardu.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,我们同意比尔特先生法,道路仍然是漫长和不

评价该例句:好评差评指正

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

试样电池或电池组放在上。

评价该例句:好评差评指正

À Saint-Marin, toutefois, la route vers l'égalité des sexes a été relativement facile.

不过在圣马力诺,通往两性道路还是相对

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.

然而,前道路是不

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, mon parcours n'a pas été facile.

我已说过,这不是一条路。

评价该例句:好评差评指正

Sa route est semée d'embûches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.

联合国征途从来不是,但它总是值得一走。

评价该例句:好评差评指正

La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.

纵观历史,发展道路从来都不是

评价该例句:好评差评指正

Nous devons toutefois comprendre que la route à suivre sera tortueuse.

当然,前方道路并不

评价该例句:好评差评指正

Le chemin n'a jamais été facile ni sans embûches.

道路从来就不是或容易

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y a jamais un chemin facile pour aller à la paix.

但是,和之路从来就没有过。

评价该例句:好评差评指正

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在、一望无际原野上,宛如从倾斜着向下迸泻。

评价该例句:好评差评指正

Cette route est un vrai billard.

这条路非常

评价该例句:好评差评指正

Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就从马西恩动身了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même avec la souplesse que cela assure, le chemin qui s'ouvre devant nous n'est pas facile.

然而,使这提供了灵活性,但前道路依然不

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des chances est souvent évoquée pour décrire les règles et les engagements du système commercial multilatéral.

竞技场”这个比喻经常被用来形容多边贸易体系规则和承诺。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous reconnaissons que la voie menant à cet objectif n'est ni facile ni simple.

同时我们认识到,实现这一目标道路并不容易,也不是

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la voie de la paix n'est guère aisée, en raison des nombreux obstacles qui subsistent.

诚然,通向和道路并非,仍存在许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.

我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片得如同翠色大理石桌一样上走动了。

评价该例句:好评差评指正

Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.

那里海滨地势,没有悬崖,只有退潮后露出来大片沙滩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Sur terrain plat, le petit iguane est plus rapide que les serpents.

平坦土地上,小鬣蜥比蛇快。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

角落和平坦墙壁很脆弱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.

这是一个晴朗、有微风日子,当他们快步走下倾斜草地、向场地对面一处平坦草坪走去时,小草在他们脚下微微起着波浪。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.

他们在河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Quoi ! après trois heures de promenade sur une route si facile !

“什么,在平坦小路上才走了三小时就… … ?”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Facile, je ne dis pas non, mais fatigante à coup sûr.

“路可能是平坦,不过实在叫人感到疲乏。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.

我切了一些碎块,这是为了有一个平坦表面。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.

左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Dans la portion nord-ouest de l’île, le rivage redevint plat et sablonneux.

西北部,海岸又变得平坦多沙了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean remonta ce plan incliné et arriva de l’autre côté de la fondrière.

冉阿让走上这平坦斜坡,就走到了泥沼另一边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il voulait prendre des photos de la Terre à 1500 mètres d'altitude, pour démontrer qu'elle était parfaitement plate.

他想从离地面1500米地方拍摄地球照片,以证明它是完全平坦

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Mayas croient que la Terre est carrée et plate, chacun des angles représentant une couleur.

玛雅人认为地球是方形平坦,每个角代表一种颜色。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai bien aplatis comme il faut dans un plat, pour avoir une surface lisse et plane.

我把它们压平,让它们有一个光滑平坦表面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.

现在这里却是一片平坦林地。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河左岸比较平坦,可是右岸树木却更茂密。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.

下诺曼地平坦海岸以牧场、草地、田地方式坡降下去,一直到海。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.

北部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲北部比较平坦地方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mer basse était là-bas, très loin, derrière cette plaine gluante de varechs, d’un vert luisant et noir.

退潮海已经出去很远,退到了这片长满了粘糊糊、亮绿色和黑色海藻平坦地后面。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucunement. Mes bœufs ont le pied sûr, et je me charge de les maintenir dans la bonne voie.

“没有必要!牛走得很稳,我保证叫它们走在平坦水路上。”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On a des zones d’aplats assez uniformes qui se conjuguent avec des zones très texturées plus compliquées à prédire.

我们有相当均匀平坦区域,一些有很多纹理、更复杂区域结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接