有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

老人见证了一帝国的衰落。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

老人见证了一帝国的衰落。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义是资本主义的最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国济一片萧条。

评价该例句:好评差评指正

Victor Hugo vécut en exil sous le second Empire.

维克多·雨果第二帝国时期过着流亡生活。

评价该例句:好评差评指正

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝国主义中国人民面前颤抖!

评价该例句:好评差评指正

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比帝国大厦还高?

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国的领导人。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义界就不会安宁。

评价该例句:好评差评指正

Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.

第二帝国时已出现,当时这一习语已有了今天的含义。

评价该例句:好评差评指正

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.

为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.

帝国主义的项目蠢蠢欲动,试图掠夺主权和自主。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos pays, la jeunesse joue un rôle notable dans la lutte contre l'impérialisme.

我们各国青年人可以打击帝国主义斗争中发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.

本组织是第三帝国的废墟上诞生的。

评价该例句:好评差评指正

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾摧毁边缘化界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现威胁要摧毁生物圈的根本基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解这一点,我们得追溯到罗马帝国时期。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年被认为西罗马帝国灭亡年份?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.

要想理解这一点,必须追溯到罗马帝国时代。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ouais.. Est-ce que tu sens l'impérialisme italien ?

..你有感觉到意大利帝国主义?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他帝国没有抵抗住其后代发起继承之争。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

François-Ferdinand est le neveu de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

弗朗兹·费迪南德,帝国皇帝侄子!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

他想解放他同胞,因为一些同胞生活在帝国统治之下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les gens venaient dire qu'ils s'appelaient Grand Héros des Neiges, Aigle Impérial.

有人来说他们叫雪中大英雄,帝国之鹰。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, l'allemand avec l'Empire Austro-Hongrois, le français avec Napoléon.

然后,随着帝国德语,拿破仑法语。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

尤其大清帝国已经潜伏着危机。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En moins de 5 ans, l'Empire est totalement annihilé par la puissance de feu européenne.

不到5年,帝国就被欧洲火力彻底歼灭。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.

它把它帝国扩展到报刊上,因为报刊依靠广告生存

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.

接下来拿破仑统治第一帝国

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Haussmann est très connu pour avoir complètement transformé Paris pendant le Second Empire.

他闻于第二帝国时期对巴黎进行彻底改造。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !

您想想,他们家具全都帝国时期式样!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

显然,一切都始于斯曼帝国

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Après sa mort, son empire sera partagé entre ses plus fidèles généraux.

在他死后,他帝国将被他最忠诚将军们瓜分。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.

古埃及帝国最终在公元前2200年左右分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

这个中东帝国远不如之前所建立帝国辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quelques 15 000 adolescents sont ainsi formés dans une quarantaine d'école à travers le Reich.

帝国各地将近40所学校培训了约15000青少年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接