有奖纠错
| 划词

MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.

布什先生布朗先生在我们国家事中没有任何角色可以扮演。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.

同其人一样,我也想首先感谢马克·马洛赫-布朗先生情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.

同上,第310段,科斯肯涅米先生布朗利先生意见。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.

第二个问题是针对布朗大使

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.

安全理事会现在听取马洛赫·布朗先生通报,我请

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).

小组还得了拥有财洗钱专长一名顾问汤姆·布朗(美国)协助。

评价该例句:好评差评指正

Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.

我赞同戈登·布朗首相意见,即需要出一个非常明确、一致信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.

主席(以英语):我感谢马洛赫·布朗先生

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.

主席(以英语):我感谢布朗先生通报。

评价该例句:好评差评指正

Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.

你会看我们2 347 000平方公里土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动小行星国家中间。

评价该例句:好评差评指正

La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.

主要由于马克·马洛赫·布朗进行大胆改革,对该组织信心增加了。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.

下午,我们将听取联合国开计划署署长马克·马洛赫·布朗先生报告。

评价该例句:好评差评指正

124), Lord Carswell (par.

Richmond海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 段,陈述自己理由)同意这一结论,而Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

评价该例句:好评差评指正

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.

大岛先生(日本)(以英语):首先,我谨感谢马克·马洛赫-布朗先生通报。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?

这也是向布朗先生提出问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.

本着这一精神,我们支持英国首相戈登·布朗最近行动号召。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.

马克·马洛赫·布朗领导联合国人道主义小组也值得特别表扬。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'initiative relative à l'allègement de la dette multilatérale proposée à l'automne dernier par Gordon Brown nous paraît très séduisante.

在这方面,英国戈登·布朗去年秋天提出多边减免债倡议对我们有很大吸引力。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.

对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-布朗先生看法,即绝不应接受这类行为。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.

在结束时,我要就维持平行动作用提出与马洛赫-布朗先生相同一个要点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et voilà, cinq minutes plus tard, mes brownies sont prêts.

五分钟之后,我布朗尼蛋糕准备啦。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Complètement, oui, on est sur les codes du Mont blanc.

完全没问题,这道菜的确符合蒙布朗标准。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai hâte d'entendre l'avis de Georges Blanc.

我迫不及待想听乔治·布朗评价了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai parti sur un Mont Blanc salé.

我想做一个咸味布朗

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rappellera un peu certains Mont Blanc, il y a du cassis dedans.

这会让人联想到某些加了黑加仑布朗

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pourquoi n’acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses ?

不接受布朗生借马?他是—呀!”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗,他极度礼貌有时掩饰不了他暴躁性格。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, vous savez comment faire un très bon brownie.

现在你知道如何制作一个非常布朗尼了吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode préparé avec William Blanc, spécialiste du médiévalisme.

感谢大家观看这一期与威廉·布朗克合作节目,他是中世纪文化专家。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.

这使他赢得了像乔治·布朗这样大厨赞赏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Exactement ! - Exactement ! Voilà ! C'était Pat et Azia pour notre petit brownie !

没错!没错!了,这是pat和Azia做布朗尼!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode préparé avec William Blanc, historien spécialiste du médiévalisme !

感谢大家收看威廉·布朗我们准备这期节目,他是一位专门研究中世纪历史学家!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ne mettez peut être pas des noix, mettez d'autres choses ! On veut voir plein d'autres choses !

也许不加核桃,加其他!我们想看到各种各样布朗尼!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le Mont Blanc, Jean-François, pour l'instant, il est plutôt en mode avalanche.

现在弗朗索瓦布朗,简直像是雪崩。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On veut voir toutes toutes toutes vos photos. - Brownie personnalisé - Exactement. Ça peut être cool ça !

我们希望看到你们。个性化布朗尼。没错。这肯定很酷!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quand on dit Mont Blanc, on voit quelque chose plutôt dans cet esprit-là que dans cet esprit-là.

说到蒙布朗,我们看到应该是这种风格,而不是这个样子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que l'épreuve chez Georges Blanc, j'ai vraiment perdu le calme.

在乔治·布朗设置比赛中,我真的失去了冷静。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour finir, on va ajouter nos noix. - Techniquement, est-ce qu'on peut faire des brownies sans noix ?

最后,我们要加入核桃。从方法上说,我们能做不含核桃布朗尼吗?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

La date de naissance de Maurice Leblanc !

莫里斯·勒布朗出生日期!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, il y a de vraies tomates que les enfants de Brownsville viennent cultiver.

这里有真正西红柿,布朗斯维尔孩子们来种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接