有奖纠错
| 划词

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿自己站稳

评价该例句:好评差评指正

Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.

他定居北京三年

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà dix kilomètres dans les jambes.

十公

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.

我来到车间时, 他开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle touche le chômage depuis six mois.

半年失业金.

评价该例句:好评差评指正

Il est jeune mais il est déjà père de famille.

年轻,但爸爸

评价该例句:好评差评指正

On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.

,看,我看到小道

评价该例句:好评差评指正

Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.

全部选好,现在可以去收银台付款

评价该例句:好评差评指正

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

丁克的现象

评价该例句:好评差评指正

Ce monument compte plus de cent ans d'existence.

这座纪念碑竖立有一百多年

评价该例句:好评差评指正

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界成为世界上的一支不可忽视的力量。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus d'as dans son jeu.

山穷水尽

评价该例句:好评差评指正

C'est complet ,il n'y a plus de billets en vente.

订满没有在售票

评价该例句:好评差评指正

Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.

他到车站的时候,火车开走

评价该例句:好评差评指正

Le vent souffle depuis plusieurs jours.

好几天

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déjà venus plusieurs fois.

来过好几次

评价该例句:好评差评指正

Vous avez bien assez travaillé.

工作得够多

评价该例句:好评差评指正

Vous avez déjà fini?

完成吗?

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Martin est déjà retraite,il fait un voyage en Etats-unis maintenant.

马丁先生退休.现在他在美国旅游.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.

而且我们也已经看到这个结果,他们把价格强加给我们。"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

我觉得Pablo已经博得好感。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Mais... mais lui, il a déjà sa rose.

可是 可是他已经拥有玫瑰

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le Royaume-Uni a officiellement quitté l’Union européenne.

官方上,英国已经脱欧

评价该例句:好评差评指正
单法语听写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山,白日已经结束,夜晚还没开始。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Moi, j'ai le mal de mer, à chameau !

已经头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年Dictée听写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我祖父就已经开始很好地对我进行教育。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已经为取消年终节日而叹息。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?

你可以去肉店买一只烤鸡和已经做好沙拉吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il a un aspect jaune déjà. D'accord.

有一点黄色已经。好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯

评价该例句:好评差评指正
法语电影告片

Tu sais que je suis prête à te tuer pour m'en sortir.

你知道我已经准备好杀你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sur le ski qui a été farté, eh bien, l'eau forme une bille bien ronde.

已经打过蜡滑雪板上,嗯,水形成一个圆珠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

在过去40年时间里,全球气温已经上升1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家中,人们肉类摄取已经超过合理阈值。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始生活,我们已经不关心那些不必要不起东西

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

J'y suis allée deux fois. C'est vraiment beau et je me suis bien amusée.

已经去过那儿两次。超漂亮,我很怡然自得

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, j’ai bien reçu les photos, merci.

,我已经收到照片,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La police est déjà sur les traces des voleurs.

警察已经在追捕抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接