China Metallurgical était apparemment sous-traitante de la société China State Construction Engineering Corporation.
从提交材料看来,中冶公司又是中国国家建筑工程公司
分
商。
Quant au reste de la réclamation, le Comité estime qu'il y aura double réparation si TPG est indemnisée au titre de paiements à ses sous-traitants correspondant à une période pour laquelle elle présente une réclamation au titre de travaux non payés.
至于索赔其余
分,小组认为,如果TPG取得在
要求赔偿
未偿工程款项期间对分
商
付款
赔偿,赔偿就会重复。
Ces travaux peuvent être effectués soit par une entreprise générale qui effectue l'ensemble des travaux de construction pour le compte du maître de l'ouvrage ou pour son propre compte; soit par des sous-traitants spécialisés qui se chargent de certains éléments de l'ouvrage.
这些工程可以由总承商来完成,他们为项目
所有人完成全
建筑工程,或者为属于自己
项目完成全
工程;
们也可以将工程
各个
分分
给专业承
人。
32 M. Mazini (observateur du Maroc) dit qu'en droit marocain, le principe prééminent est que la concession, qui englobe toutes les étapes du projet, de sa construction à son exploitation, est personnelle, même si le concessionnaire doit recruter des sous-traitants pour exécuter une partie des travaux et qu'elle est sujette à un droit d'appréciation de l'autorité publique étant donné qu'elle demeure un service public.
Mazini先生(摩洛哥观察员)说,摩洛哥立法中首要原则是,
括从建造到运营所有阶段在内
特许权是针对特许权持有人个人
,即使后者必须雇用
分工程
分
人,也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。