有奖纠错
| 划词

De surcroît, les garde-côtes jamaïcains reçoivent une assistance matérielle pour accroître leurs patrouilles dans les eaux territoriales et prévenir toute entrée illégale dans le pays.

此外,牙买加海岸警卫队正在接受装备援助,以提高其巡防我国水域、防止人非法进入本岛的

评价该例句:好评差评指正

8 Pour ce qui est de la sécurité de l'auteur, un registre de patrouille a été placé à son domicile et une patrouille de police a été chargée d'effectuer des tournées à son domicile jour et nuit et d'en consigner les détails dans le registre.

8 于提交人的安全,在的住宅里设了一本警巡逻记录本,并指示警的住宅进行日夜巡防,并在警巡逻记本上记下警巡防记录。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont félicitées des initiatives des organisations internationales quant au traitement des personnes sauvées en mer, notamment des travaux de l'OMI et de la coopération entre l'OIM, le HCR et l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne (Frontex).

一些代表团表示支持国际组织当前于海上获救者待遇方面的举措,包括海事组织的工作和移徙组织、难民署和欧洲联盟成员国外部边境巡防协调管理署(外边境署)之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接