有奖纠错
| 划词

À 23 h 15, les forces de l'ennemi israélien ont ouvert le feu sur un véhicule à chenilles appartenant à la 11e brigade mécanisée libanaise, qui a été immobilisé.

15分,以色列敌军朝黎巴嫩第十机械化旅履带式车辆开火,造成该车丧失机动性。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle. à la fin des années vingt, quand la chenille Kégresse s'impose dans l'artillerie légère à tracteurs tous terrains, cette arme opte d'abord pour des VLTT Berliet à roues.

这就使为什么在二十年代末,当基格赫斯公司为法国轻炮兵设计履带式全地形牵引车时候,军方却选择了Berliet公司轮式VLTT。

评价该例句:好评差评指正

Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.

该矿当地人通公司“丛林之水”经营,该公司雇用了大约150采矿工,使用了台D6型履带式挖土机和几台大口径水泵。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les techniques d'extraction, deux études bathymétriques ont été menées au cours de l'année en vue de trouver une zone plane, à une profondeur d'environ 500 mètres, pour y faire les essais opérationnels du véhicule chenillé.

关于采矿技术,据报报告所述年份内已进行了两次测深勘查,鉴定约500米深适当平坦地区以进行水下履带式牵引装置操作试验。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.

该公司代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路机、两台载重量为30吨卡车、两台履带式挖土机、个完全机械化洗矿厂以及其采矿设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des communications et des travaux mène à bien les procédures en vue de l'acquisition d'un deuxième bac de marque Hydrocruiser, long d'une trentaine de mètres et large de 10 mètres, naviguant à une vitesse de 35 nœuds et ayant une capacité de 144 places, propulsé par quatre moteurs Caterpillar à turbine hydrojet.

通讯工程部正在做出安排购买个新渡船,很可能90英尺长电动游船,速度为35节,可搭载144乘客,船身宽约30英尺,有4个履带式引擎,由4个水上喷气式发动机驱动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接