28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尔的赤尊公.
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尔的地形情况恶劣而且通行困难。
Le processus de paix au Népal en est aujourd'hui à un stade décisif.
目前,尔的和平进程正处十字路口。
Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.
联合国完全有能力并随时准备应尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。
La lutte contre la tuberculose est un grand programme de santé au Népal.
防治结核病是尔的要保健计划。
La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.
尔的国家媒体仍是联特派团新闻工作的要对象。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'État.
该《宪法》规定尔的权和国家权力尔人民。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尔的这比例甚至更高。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。
Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.
尔的山区是世界上最易受环境影响的地区之。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六分别是关格鲁吉亚、蒙古、尔和中国的国别访问报告。
Aucun responsable de haut niveau n'aurait jamais eu à rendre compte d'une disparition au Népal.
据说从未有高级官员对尔的失踪现象要负责。
Le Népal est la victime d'une terreur insensée depuis plus de 10 ans.
尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。
Le nombre total de personnes déplacées enregistrées au Népal s'élève à 19 000, soit 5 000 familles.
已经登记的尔国内流离失所人口总数为1万9千人,牵涉到5千家庭。
Je sais gré de sa coopération et de son appui au Gouvernement népalais.
我非常感谢尔政府给予的合作与支持。
La situation des femmes dalits, qui constituent 16 % des femmes népalaises, a été soulignée.
有人突出介绍了占尔妇女16%的达利族妇女的情况。
L'expérience du Cambodge, du Népal et de Vanuatu le confirmait.
柬埔寨、尔和瓦努阿图的经验就证明了这种情况。
Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.
各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。
Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.
勇敢的尔人在为人类与和平服务的过程中牺牲了生命。
Les lois du Népal sur la nationalité ne sont pas discriminatoires à l'égard des femmes.
尔有关国籍的法律不歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saviez-vous que Lumphini provient du nom de la ville natale du Bouddha, au Népal ?
您知到吗,“蓝毗尼”一名来自于尼泊尔佛祖降生城市。
Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7, 9.
2015年4月25日尼泊尔地震,震级是7. 9级。
Voilà ce que Pierre Mazeaud, ses compagnons népalais et les pionniers de l'Everest ont connu.
这就是皮埃尔·马佐和他尼泊尔同伴以及珠穆朗玛峰先驱者经历。
Pierre Mazeaud a choisi la voie classique, ouverte par le Néo-Zélandais Hillary et le Népalais Tenzin, 25 ans plus tôt.
皮埃尔·马佐选择25年前由新西兰人希拉里和尼泊尔人丹增开辟经典道路。
Le rhinocéros est aujourd'hui devenu l'un des emblèmes du Népal.
- 犀牛今已成为尼泊尔象征之一。
Le tremblement de terre au Népal a tué plus de 2400 personnes.
基督邮报:尼泊尔地震造成2400多人死亡。
Je l'ai acheté quand j'étais avec mon père au Népal l'année dernière.
去年我和爸爸在尼泊尔时候买它。
C'est une sorte de tambour qu'on utilise au Népal, dit un élève.
这是一种在尼泊尔使用鼓,“一名学生说。
Deux ans plus tôt, un tremblement de terre au Népal avait détruit tous ses plans d’expédition.
两年前,尼泊尔一场地震摧毁他所有探险计划。
Ils ont fait un retour presque inespéré, les rhinocéros du Népal.
- 尼泊尔犀牛几乎出人意料地回。
« Ah, Thomas du Népal ! » dit Anaïs avec un sourire.
“,来自尼泊尔托马斯!”
Octobre est normalement la période idéale pour le trekking au Népal, où les randonneurs affluent par milliers.
十月通常是在尼泊尔徒步旅理想时间,成千上万徒步旅者蜂拥而至。
Justement, dans les forêts du Népal, après un programme de protection, les rhinocéros menacés sont de retour.
在尼泊尔森林中,经过保护计划, 濒临灭绝犀牛又回来。
Bientôt 20 ans qu'il est incarcéré dans cette prison au Népal pour le meurtre d'un couple de touristes américains.
- 将近 20 年来,他因谋杀几名美国游客而被关押在尼泊尔这座监狱中。
Dans l'actualité également, le népal, avec de moins en moins d'espoir de retrouver les trois jeunes alpinistes français vivant.
同样在尼泊尔新闻中,找到三名年轻法国登山者活着希望越来越渺茫。
Des milliers de Népalais cherchent lundi à fuir Katmandou, deux jours après le séisme qui a ravagé leur pays.
周一,成千上万尼泊尔人正在寻求逃离加德满都,这是地震摧毁他们国家两天后。
« Il est mignon ce Thomas du Népal, avec ses cheveux noirs bouclés » , pense-t-elle.
“这个来自尼泊尔托马斯很可爱,有一头卷曲黑发,”她想。
Le ministère chinois des Affaires étrangères s'est engagé mercredi à continuer d'aider la reconstruction post-séisme du Népal.
中国外交部周三承诺继续帮助尼泊尔地震后重建。
Des milliers de Népalais tentent de fuir Katmandou, deux jours après le séisme qui a fait près de 4000 morts au Népal.
FB:在尼泊尔发生地震造成近4000人死亡两天后,成千上万尼泊尔人正试图逃离加德满都。
Les victimes, des randonneurs étrangers et leurs guides népalais ont été surprises par de fortes chutes de neige, inhabituelles à cette saison.
受害者,外国徒步旅者和他们尼泊尔导游对大雪感到惊讶,这在这个季节是不寻常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释