有奖纠错
| 划词

Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.

这位女士完全是的典型。

评价该例句:好评差评指正

La compétition entre les groupes ethniques au sein de la petite bourgeoisie africaine s'est intensifiée avec l'indépendance et a fait appel aux sentiments ethniques lorsque des élections basées sur des découpages ethniques ou régionaux de circonscriptions électorales s'avéraient être un des moyens les plus faciles pour accéder au pouvoir d'État.

独立后,非洲内部的族裔群体的竞争变激烈了,而且由于族裔或区域划分的选区基础的选证明是取政权的最容易的方式之一,这种竞争便诉诸族裔观念。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des rivalités qui opposent les élites nouvelles dans la course pour s'accaparer du pouvoir et des avantages qui en découlent, Mme Keita-Bocoum a expliqué que ce phénomène a commencé sous la colonisation et s'est poursuivi après l'indépendance, à la suite de l'émergence d'une petite bourgeoisie africaine ayant mis à profit le principe colonial de la "préférence ethnique" pour acquérir une certaine aisance matérielle et se regrouper sur une base ethnique.

谈到新兴精英人取政权及随之而来的好处而彼此竞争时,凯塔-博库姆女士说,该现象始于殖民时期,在独立后继续存在,因出现了一批非洲,他们利用《族裔优惠》的殖民原则来获取质利益并以族裔基础重新分类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne !

资产阶级干杯!

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Quant à Frédéric, ayant mangé les deux tiers de sa fortune, il vivait en petit bourgeois.

至于弗雷德里克,他吃掉了他三分之二财产,过着资产阶级生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les combattants  sont, au mieux, issus de la petite bourgeoisie, ou généralement, des roturiers  relativement aisés des villes, souvent artisans de métiers ou marchands.

战士充其量是来自资产阶级,或者通常是来自城市相对富裕平民,通常是工匠或商人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais à l'égard des préjugés, de l'étroitesse d'esprit d'une certaine bourgeoisie juive, petite bourgeoisie juive de l'époque, je crois que c'est la première fois.

某些犹太资产阶级、当时犹太资产阶级偏见和狭隘思想而言,我认为这是第一次。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Oui, mon ami, après ce qu'il a fait: le père de notre archevêque était un commis au ministère des finances, un petit bourgeois, voilà qui explique tout.

“是,我朋友,在他所做事之后:我们大主教父亲是财政部一名文员,一个资产阶级,这解释了一切。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Tout le long de la galerie d'Orléans, des blessés gisés par terre sur des matelas ayant pour couverture des rideaux de pourpre, et de petites bourgeoises du quartier leur apporter des bouillons et du linge.

在奥尔良整个沿途,受伤男人躺在铺着紫色窗帘床垫上,附近资产阶级妇女给他们带来了肉汤和亚麻布。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Les mythes contribuent à créer un discours dominant, celui du « bon sens » , que Barthes nomme la doxa : « c'est I'Opinion publique, l'Esprit majoritaire, le Consensus petit-bourgeois, la Voix du Naturel, la Violence du Préjugé » (Roland Barthes par Roland Barthes, 1975).

神话有助于创造一种占主导地位话语,即“常识”,巴特称之为 doxa:“它是公众舆论、多数精神、资产阶级共识、自然声音、偏见暴力”(罗兰·巴特 (Roland Barthes) 著,1975 年)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接