Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学们在课间休息时间打球。
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学下午4点钟离开学校。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文字就是小学写给老师的,说道.
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小学需要用草稿本。
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
小学一路们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学不慌不忙地回答,“爸知道。”
Grâce à ce programme, les élèves acquièrent une attitude appropriée à l'égard de la sexualité.
小学从这个计划学到对性采取适当的态度。
Plus de 98 % des élèves de l'enseignement primaire poursuivent leurs études dans le secondaire.
小学入学继续学习的比例超过98%。
Il est prévu de poursuivre à l'avenir cette aide destinée aux élèves de première année.
据设想,今后将继续向一年级小学这种形式的援助。
Ainsi, l'enseignement permet aux élèves d'accéder à l'informatique.
通过教育,小学就有机会学习信息技术。
Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.
学校为来自社会环境低下地区的小学雇用了教学助手。
L'ensemble des élèves d'origine bédouine poursuivent leur scolarité dans 53 écoles primaires et 10 écoles secondaires.
所有贝多因人小学在53所小学和10所学就读。
À Anguilla, l'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.
安圭拉对年龄在5至17岁的小学和学实行免费义务教育。
Il facilite en outre une utilisation appropriée des services de soins bucco-dentaires.
卫署的学童牙科保健计划(牙科保健),向小学基本的牙科保健服务。
Des fournitures scolaires ont été distribuées à 150 000 enfants en moyenne par an.
每年平均为15万小学学校用品包。
Les illustrations y sont positives, ainsi que le fait que l'auteur s'adresse directement aux écoliers.
书的插图为正面的例子,并且该作者直接对小学进行叙述。
Elles s'adressent en particulier aux écoliers et aux étudiants des deux sexes.
这些活动是为所有的小学和大学特别设计的。
Des cours d'allemand pour élèves non germanophones sont offerts, au besoin, dans diverses écoles.
各学校都向母语不是德语的小学德语课程(如果需要的话)。
Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.
小学应学会尊重每一人的人格完整。
Une baisse dans la proportion des étudiants qui abandonnent l'école primaire a été constatée.
目前,小学辍学率在不断下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les enfants de l’élémentaire, le port du masque n’est pas recommandé.
对于小来说,不建议戴口罩。
Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.
问题是,与此同时,法语小拼写水平却下降了。
Par exemple, aujourd'hui les élèves de primaire ont moins d'heures de français qu'avant.
比如,现在小法语课时比以前少了。
Pourquoi les écoliers français ne sont pas en vacances en même temps?
为什么法国小不同时放假?
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小已经重回校,但校里人数减少了。
Ah vous voulez dire les petits écoliers ?
啊,你是说小干?
T'aurais dû m'voir le reste du repas, j'étais un gamin.
你该看看之后整个饭现,就像个小一样乖。
À l’école, ce phénomène concerne essentiellement les élèves du primaire et du collège.
在校,这种现象主要影响小和初中。
C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.
这是美国小向国旗致敬爱国姿势。
Et bien sûr, les petits écoliers.
当然还有“小”干。
Tu dois goûter les petits écoliers.
你一定要尝尝“小”干。
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在办公桌以及法国小笔袋里占据一席之地。
Il était quand même Premier Ministre et, à ce titre, n'appréciait guère qu'on le traite comme un écolier ignorant.
他毕竟是堂堂首相,不愿意有人让他感觉自己是个什么都不懂小。
Tous les auteurs, à une exception près, sont des enfants d'école primaire.
除一人之外,其余都是小。
Mon travail est celui, à la fois, d’un peintre, d’un écolier, d’un artisan.
作品是画家、小、工匠作品。
Étape suivante, étape suivante, on va juste faire les petites pupilles dans les yeux, OK ?
下一步,下一步,们只是要让小们在眼睛里,好吗?
Depuis des générations, la dictée a fait frémir les écoliers d'hier.
- 几代人以来,听写一直让昨天小兴奋不已。
C'est l'heure du cours pour ces enfants de primaire, mais pas avec l'école.
现在是这些小上课时间,但不是和校一起上课。
Un collégien a été frappé par la foudre dans le Var cet après-midi.
今天下午,一名小在瓦尔省被闪电击中。
Le principe est concluant et sept ans plus tard, environ 20 000 élèves français partent en classe de neige dans l'hiver.
这种教育方针具有决定性意义,七年后,约有20000名法国小在冬天去上滑雪课。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释