有奖纠错
| 划词

Dans les pays ne disposant pas d'un représentant du FNUAP, la présence encore plus limitée du Fonds sur le terrain a davantage restreint ses capacités de participation.

口基金派驻外地,它三个国家中积极参与专题小,造成各该国办事处工作负担大增,口基金指派代表的国家,派驻外地更少,进一步限制了口基金参与的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ce n'était pas qu'il voyageât, sauf aux vacances, pour aller en Bretagne où il avait une petite propriété.

他并不常出门旅行,除非在假期,去布列塔尼,他在那里有一墅。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Des bateaux rapides la relient directement à plusieurs débarcadères de Bali et des bungalows se construisent chaque mois.

快艇将其直接连接到巴厘岛几个码头上,每个建造几墅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

C'est le cas de cette petite villa.

这个墅就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

On avait échafaudé mille projets sur ce retour assuré ; on devait même acheter, avec l'argent de l'oncle, une petite maison de campagne près d'Ingouville.

对于叔叔回国这桩十拿九稳家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔钱置一所墅,一Ingouville附近墅。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous avons marché entre des files de petites villas à barrières vertes ou blanches, quelques-unes enfouies avec leurs vérandas sous les tamaris, quelques autres nues au milieu des pierres.

我们在一排排墅中间穿过,这些栅栏有是绿色,有是白色,其中有几幢有阳台,一起隐没在柽柳丛中,有几幢光秃秃,周围一片石头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接