Chacune doit être respecté clients les plus importants.
每一位值得的客户都最重要的。
Et rentable les prix à notre service à la clientèle.
且以实惠的价格向我们的客户服务。
Le professeur est respecté de ses étudiants.
这位教授受到学生们的。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
的夫人,我对你说:我爱你.
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常与知道您的备。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱的并成为他们的保卫。
Chères clientes et chers clients sont bonnes!
的广大客户们好!
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
的郑先生, 请接受我崇高的意。
Le représentant du Pérou s'est inscrit sur la liste des orateurs.
我请报名发言的的秘鲁代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de l'Australie, l'Ambassadrice Caroline Millar.
现在请的澳大利亚代表卡罗林·米勒大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人的斯洛伐克代表平特大使发言。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请的土耳其大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
我现在还要请的伊朗代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Japon, M. Sumio Tarui.
现在请的日本代表樽井澄夫先生发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请的阿尔及利亚代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在我请的巴西代表达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
我请的巴基斯坦代表发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Pakistan Mme Janjua.
现在我请的巴基斯坦代表扬尤亚女士发言。
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du Royaume-Uni, Mme Fiona Paterson.
现在我请的联合王国代表菲奥娜·佩特森女士发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande.
我现在请的新西兰代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.
对于那些民族,我们始终是尊敬、同。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
尊敬警员 真不知该怎么谢您了?
Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.
国王假发也是如此,这是受人尊敬标志。
Cette dernière aurait été prise par un respectable docteur, du nom de Robert Kenneth Wilson.
这张照片是一个受人尊敬医生拍,他名字叫罗伯特·肯尼斯·威尔逊。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬人?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和您尊敬。
C’étaient des prêtres, probablement des donateurs, deux motifs pour qu’il les respectât.
他们是神甫,也许是施主,这就是使他尊敬他们两个理由。
Tu y es vénéré et adulé par tous.
你受到那里每个人尊敬和崇拜。
Je sais, mon père, que vous êtes le plus honnête homme que j’aie jamais connu.
“我知道,父亲,你是我生平所知道最可尊敬人。”
Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.
他现在几乎不再徒然幻想公众尊敬了。
Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.
正因为如此,他才失去了房东尊敬。
Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.
卡利帕提拉出生于古希腊受人尊敬运动员家庭。
Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.
“请放心,尊敬会长,我为自己担保。”
Au Japon par exemple, on pratique l'Ojigi, une courbette respectueuse, sans contact physique.
例如,在日本,人们使用 " おじぎ" ,一种没有身体接触尊敬鞠躬礼。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬客户,我们所有线路都繁忙,请耐心等待。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬戴帽子朋友们!
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您崇高威望尊敬,请我科学顾问看看吧。
Mais Votre Majesté impériale, connaissez-vous cette armée ?
“可是尊敬皇帝,您知道那是一支什么样军队吗?
Grande et Honorable Majesté, c'est le plus favorable de tous les présages !
“最伟大、最尊敬皇帝,这可是吉兆中吉兆啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释