有奖纠错
| 划词

Il était près de six heures alors.

这时候将近六点钟了。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回了。

评价该例句:好评差评指正

Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.

Rossoneri已经保持了将近四个月的全速前进了。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.

上午将近九点钟的时候,路路到车桥上去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

M.Lamy Oui, d'habitude, je rentre vers six heures et demie.

是的,常我在将近六点半的时候回家。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,3 milliard de personnes seront ainsi potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.

将近13亿人可能将因此关注到气候变暖。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans le cas des contaminations récentes, près d'un quart de celles-ci dégénèrent en SHU.

然而,近这次感染事件,将近四分之一转化为SHU。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是在中国西北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.

将近七十年,欧在审判体制下度过。

评价该例句:好评差评指正

Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.

将近十一点钟的时候,下层的空气显得比较明朗了。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

评价该例句:好评差评指正

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭

评价该例句:好评差评指正

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 187 millions de dollars ont été décaissés sur cette période.

这一期间所拨的款项将近1.87亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Au Viet Nam, par exemple, la demande d'électricité augmente de près de 20 % par an.

例如在越南,电力的需求每年以将近20%的速度增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.

目前,区域贸易协定伙伴之间的贸易占全球贸易的将近45%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.

政府力行克制,有将近一个月没有干预。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.

然后,将近11点时,奥弗涅迎来了一场暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Euh ... Vers midi, je crois. Nous sommes à l'heure. Merci.

嗯......我想是将近中午十二点。火车正点到。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

En 2003, à peu près 1400 Japonais sont venus vivre en France.

在2003年,有将近1400日本人来法国生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.

将近四月底时,一切情重起来了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Environ 30 000 communes sur 35 000 ont après ce premier tour un conseil municipal.

在第一轮投票之后,在35000市镇中,将近30000有市议会。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Après, elle jouera un peu avec vous, et moi je serai là vers 17 heures.

之后呢,她和您再玩一会儿,我将近点的时候就会在哪儿了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et bien, ça fait presque trois mois que j'ai quitté Paris !

很好,我已经离开巴黎将近月了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est depuis l'an dernier qu'on doit payer plus de cinquante euros pour l'acheter.

自从去年开始,人民要多花将近50欧来买卡。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vis à Paris depuis bientôt 18 ans.

我在巴黎居住了将近18年了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je travaille dans la mode depuis presque 20 ans.

我在时装界工作了将近20年。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

D’habitude, je rentre vers six heures et demie.

我习惯在将近六点半的时候回来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Dans la semaine en général, les magasins Monoprix sont fermés vers 10 heures du soir.

一般星期,不二价将近十点关门。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et puis, pas de problème, les collègues ont donné presque 1000 euros.

没问题,同事们拿了将近1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

L'abbaye d'Aubazine où Gabrielle passe presque sept années.

嘉柏丽尔在这里生活了将近七年。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voyons. Ça fait combien ? Quoi ? Presque cent yuans ?

看看。多少钱?什么!将近100元?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

On sait plus quoi se dire, à peine après 20 minutes ensemble.

一起聊天将近20分钟后,我们不知道再聊什么了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, près de 900 000 personnes sont atteintes de la maladie d'Alzheimer.

在法国,有将近90万人患有阿兹海默症。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Le regard d'ADRIEN est étrangement fixe, d'un bleu délavé presque gris.

阿德里安淡蓝色将近灰白的眼睛怪异地凝滞着不动。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Édouard Philippe promet environ 700 000 tests par semaine !

爱德华·菲利普承诺每周将进行将近700 000次检测!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

A peu près 400 euros au total.

一共有将近400欧元吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接