有奖纠错
| 划词

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮集团是目郑州本土最大的连锁企业。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.

欢迎各厂家我公司联系售后维修事宜。

评价该例句:好评差评指正

La Société a principalement fondé la maison de vente appareil.

本公司主要以销售为主。

评价该例句:好评差评指正

Haier, les principaux producteurs de la maison numérique appareil produits.

海尔,主要生

评价该例句:好评差评指正

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

与各大企业有着经常的业务往

评价该例句:好评差评指正

Haier, Haier produit des appareils ménagers numériques, principalement à la production de la maison numérique des appareils produits.

海尔,主要生码海尔,主要生

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons d'une augmentation de salaire, parce que nous avons besoin d'acheter des électroménagers.

6 我们要求涨工资,因为我们需要买

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是一家专业生批发礼的企业。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

欢迎广大客选购洽谈,共同拓展市场。

评价该例句:好评差评指正

Produits liés aux télécommunications, l'électroménager, l'informatique, du contrôle industriel et d'autres domaines.

涉及通讯、、计算机、工业控制等领域。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen Tongfang Tsinghua Tongfang charge du développement de l'information appareils mission historique.

深圳同方承载起清华同方发展信息的历史使命。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, l'ancien frère entreprise électrique, principalement dans l'industrie de gros appareil.

我公司成立于2001年,身为兄弟器商行,主要经营批发行业。

评价该例句:好评差评指正

La direction du marché pour les grandes galeries marchandes, supermarchés, les appareils électro-ménagers tels que le Mall.

市场方向为各大商场,超市,商城等。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能进入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Nanjing appareil industrie et est titulaire d'un certificat de qualification de gestion publié par le ministère.

并持有南京市行业管理部门颁发的资质证书。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays d'Asie et d'Amérique latine atteignent les limites de l'expansion de leurs réseaux.

亚洲和拉丁美洲的一些国网建设已到极限。

评价该例句:好评差评指正

Les services comprennent l'électronique, l'électroménager, l'électronique automobile, électronique industrielle, réseaux de communication, tels que PCBA fabrication.

服务内容包括消费子、汽车子、工业子、网络通讯等PCBA制造。

评价该例句:好评差评指正

Société adjoint principal de la télécommande principale jouets, produits numériques, ainsi que les petits appareils ménagers blancs.

本公司主要代理高级遥控玩具,以及白色小

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.

本公司成立于2005年,主要销售IH-C-LC型智能灯光控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Société est principalement engagée dans la consommation (jouets) et petits appareils ménagers à mettre au point IC design.

公司主要是从事消费类(玩具)和小IC开发设计公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.

先生,我想了解一下这次定购的你们釆什么包装。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Cette semaine, il est signé Mylène Girardeau ; il va être question d’électroménager tendance verte.

本周,记者Mylène Girardeau带消息环保将会成为一个讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Autre facteur de bouleversement, le développement spectaculaire et rapide des télévisions privées depuis une dizaine d'années.

另一个动荡的因素是过去十年的惊人而快速的发展。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors là ce ne sera pas de l'alimentation mais vous allez trouver des vêtements, de l'électroménager, des bouquins.

那里不是食店,你可以找衣服,,书籍。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bienvenu dans notre salle des échantillons numéro deux, vous trouverez ici les échantillons de nos produits électroménagers.

二号样室。这里汇集了我们的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces robots vous permettent d'oser une cuisine plus ludique, mais aussi de vous prendre pour de vrai chef.

这些小可以让您敢于尝试更有趣的食,还可以让自己成为真正的厨师。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Nous vendons toutes sortes de marchandises, depuis les articles de la première nécessité, en passant par les électroménagers, jusqu'aux meubles.

我们销售各种商,有生活日具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les petits appareils ne sont pas en reste.

- 小也不例外。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc ça, c'est les gros électros.

这就是大型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La question conso de ce samedi: comment expliquer la hausse des prix des produits électroménagers?

- 本周六的消费者提问:涨价怎么解释?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Demain, Flamanville 3, le fameux EPR normand, sera couplé au réseau électrique national.

明天,著名的诺曼底EPR弗拉曼维尔3号核电站将接入国网。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le biogaz qui en ressort alimente le réseau national écossais depuis dix ans et, désormais, les camions de la distillerie.

由此产生的沼气已经给苏格兰国网供养了十年,现在又给酿酒厂的卡车喂食了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Jeudi, Kiev affirmait déjà que la centrale avait été totalement débranchée du réseau national, pour cause de dégâts sur les lignes électriques.

周四,基辅已经声称该工厂已完全与国网断开连接,由于电力线损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La marque française de l'électroménager SEB l'a bien compris et vient de faire l'acquisition d'une entreprise spécialisée en fabrication de planchas, ce qui fait d'elle le nouveau leader en Europe.

法国牌SEB已经明白这一点, 刚刚收购了一专门生产Planchas的公司,这使其成为欧洲的新领导者。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

D'abord parce que le développement des télévisions privées a été ici plus brutal qu'ailleurs, ensuite parce que la presse écrite grecque est peu concentrée : beaucoup de titres reposent sur un lectorat fidèle, sans doute, mais restreint.

首先是因为这里的发展比其他地方更残酷,然后是因为希腊的书面媒体不是很集中:许多标题无疑是基于忠实的读者群,但数量有限。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

4 Le gouvernement allemand a indiqué mercredi qu'il ne ferait pas obstacle au rachat de la société allemande de robotique KUKA par le frabricant d'électroménager chinois Midea, car l'accord ne menace pas la sécurité de l'Allemagne.

德国政府周三表示,不会阻碍中国公司的收购德国机器人公司KUKA,因为这笔交易不会威胁德国的安全。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Lui qui a toujours défendu la valeur ajoutée et le savoir-faire des usines tricolores n'a pas pu faire face à l'arrivée des pays émergents dans le petit électroménager : 80% des grille-pains vendus en France coûtent désormais moins de 30 €.

他一直捍卫法国工厂的附加值和专业知识,但却无法应对新兴国在小领域的:现在在法国销售的80%的烤面包机售价都不足30欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接