有奖纠错
| 划词

J'ai de la visite maintenant.

我现在有客人在。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都有点醉了。

评价该例句:好评差评指正

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位肉店老板个诚实的商人,他从不欺骗客人

评价该例句:好评差评指正

Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.

他们到门口去欢迎客人

评价该例句:好评差评指正

Le pourboire est laissé à l'appréciation du client.

小费由客人自己酌情给予。

评价该例句:好评差评指正

La satisfaction client est notre plus grand succès!

客人的满意就我们的最

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要务对福,东北客人

评价该例句:好评差评指正

Il a su mettre en train tous les convives.

他把席间的客人都逗乐了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait un extra pour accueillir nos invités.

我们特别准备了一些菜招待客人

评价该例句:好评差评指正

Tous les invités sont partis pour le spectacle.

所有的客人都走去看表演了。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.

放好六人的餐具,客人就要到了。

评价该例句:好评差评指正

La patronne est au petit soin avec ses clients.

老板娘对客人的照顾细致入微。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.

也可根据客人的实样或图稿制版生产。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .

咖啡馆露天座上有些喝咖啡的客人

评价该例句:好评差评指正

Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.

共餐的客人部分都本家亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.

这个电话使我摆脱了一个讨厌的客人

评价该例句:好评差评指正

Le serveur apporte aux clients les plats qu'ils ont commandés.

务生端给客人那些他们点的菜。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter les invités qui participeront à notre réunion.

请允许我向家介绍一下与会的客人

评价该例句:好评差评指正

Un visiteur survient au moment de notre départ.

我们正要走时, 突然来了个客人

评价该例句:好评差评指正

Traitement de l'échantillon par les clients peuvent également demander des échantillons de la conception.

来样加工也可以按客人要求设计样品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coqueluchoïde, coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un peu de plaisir à qui m'achète.

解解闷儿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre 1er client, hein ! - 1er client.

我们!第

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et lui, c'est un client comme on en voit souvent.

他则是,正如我们常常见到样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.

Corinne和Bernard送别

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et les invités qui arrivent dans une demi-heure !

半小时后要到了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les deux partis restèrent encore quelques instants en présence.

两家起坐了会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les invités jettent des coups d'œil à leurs montres.

们偷偷看着他们手表。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez sans doute du monde ce soir.

“你们今晚可能有。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux fit asseoir le visiteur devant son bureau.

里厄坐在他写字台前面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !

有钱也得穿衣服!

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je travaille comme vendeuse, Je conseille les clients.

我当销售,为提供建议。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Pourquoi? - On a eu de la visite.

为什么 -刚才来了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est joli, ça va plaire à vos invités.

它很漂亮,你肯定会喜欢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La clientèle chinoise, c'est la priorité du patron.

搞定中国是老板首要任务。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Quelques clients du bar proposèrent d'autres stratagèmes.

酒吧里几位也提出办法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Non, elle a encore du monde, papa.

“不,她还有,爸爸。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Mal-élevé, vous faites fuir tous les clients.

粗鲁先生,你把都赶走了。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je compte de combien leur ombre use le miroir.

还得看影子照几次镜子。

评价该例句:好评差评指正
游戏

Voilà un autre visiteur pour Kirby.

来拜访卡比。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous vous souvenez du nom du client de Bruxelles ?

你还记得布鲁塞尔名字吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordelière, corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接