有奖纠错
| 划词

Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

小组认为,Misr收到的一种预付款项。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait l'achèvement des travaux en 913 jours.

项目雇主将支付一笔数额为不含附带开支的合同价格的15%,即2,113,381伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.

随索一起提交的文件表明,这笔已经付给Misr。

评价该例句:好评差评指正

Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.

这样做时可能需要提供或保证书形式的担保。

评价该例句:好评差评指正

Medcon affirme en outre qu'elle n'est pas parvenue à obtenir cette somme de son client iraquien.

Medcon还说,它没有收到其伊拉克客户的

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes doivent proposer différents instruments de garantie, dont les garanties bancaires, les cautions et les dépôts de fonds.

这种制度必须提供各种担保工具,包括银行担保、保证书和

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur a) la perte d'un acompte (US$ 27 210) et b) un jugement en faveur d'Engel Industries (US$ 97 500).

包含(a)损失(27,210美元)和(b)法院判给Engel Industries的额(97500美元)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部的父系系统中,求婚者通过女方向女方家庭送交

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies par le Ministère, seules neuf sociétés ont payé une caution et six ont établi des délimitations.

按照该部提供的资料,只有九个租让地公司交纳了,另外只有六个划了界限。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise affirme que, aux étapes préliminaires des travaux "elle a engagé des dépenses qui ont absorbé la totalité de l'acompte".

Misr声称,在使馆项目的初步阶段,“它支付的开支用完了全部”。

评价该例句:好评差评指正

Ventes par anticipation, dans lesquelles les marchandises ne sont livrées qu'au moment où l'acheteur effectue le dernier d'une série de paiements échelonnés.

先付逐月付款的累积出售,在这种情况下只有方在一系列分期付款中支付了最后一笔付款后才交货。

评价该例句:好评差评指正

L'argent, les marchandises, ou autres objets ou valeurs reçues en exécution de la convention ou comme arrhes d'une convention à intervenir seront confisqués.

为执行合同而收到的钱、商品或其他有价物品或合同将被充公。

评价该例句:好评差评指正

La direction de l'hôtel a confisqué le dépôt que la mission cubaine avait versé pour régler son séjour et l'a remis à l'OFAC.

旅馆管理人员没收古巴特派团已付的住宿,并转交给美国银行管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Les avances sur honoraires sont plus fréquentes dans le cas des accords-cadres à fournisseur unique ou des contrats de services avec des professions libérales.

在单供应商框架协议和专业服务合同情况下,支付比较常见。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du logement envisage la combinaison de l'épargne préalable des bénéficiaires, la subvention et le crédit hypothécaire, payables à 20 ou 25 ans.

购房筹资包括受益者所付、补贴及在20年或25年内偿还的抵押贷款。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, on pourrait envisager de « verser une avance » aux pays en développement, afin de renforcer la confiance dans le cycle de Doha.

第二,为让发展中国家树立对多哈回合的信心,可以考虑为他们“预付”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en application de l'article 45 de la CVIM, le tribunal arbitral a fait droit à la demande de l'acheteur de paiement d'intérêts sur l'acompte.

另外,根据《销售公约》第45条,仲裁庭支持方对利息的请求。

评价该例句:好评差评指正

Les documents produits par Medcon montrent clairement que cette société a engagé des poursuites contre Engel Industries dans le but de recouvrer l'acompte qu'elle lui avait versé.

从Medcon提供了材料可以看出,它先向Engel Industries提起要求退还的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait aussi que 5 % du prix du contrat (à l'exclusion de l'acompte) seraient soustraits du règlement des factures de TPG comme retenue de garantie.

合同还规,应从TPG的账单上暂时扣除合同价格(不包括)的5%作为留存额。

评价该例句:好评差评指正

Parfois le débiteur de la créance peut verser un acompte, ou payer une partie du prix avant que le bien ne soit remis ou le service rendu.

有时应收款债务人可能支付或在交付资产或履行服务之前预付部分价款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

他支付购买汽车定金

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Attends, tu as déjà payé la caution ?

等等,你已经付定金吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu as déjà payé la caution ? Parce que le lit, moi, je vais le péter !

你已经付定金吗?因为床,我,我要放屁!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

,是她卖女儿,我们有证据!… … 人们一天到晚在楼道里遇到老头儿,他已经上楼去交定金

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc je vous le recommande vivement : l'abonnement se fait pour 10€ par mois, sans engagement, via le site que l'on a mis en description.

所以我强烈推荐Pandacraft:订阅费用为每月 10 欧元,无需定金,通过我们视频简介处网站就可以订阅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接