有奖纠错
| 划词

Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.

,突发性含义并所发生情况必须意料之外。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme nous l'avons clairement indiqué à tous les États Membres à de nombreuses reprises cette année, cela n'est pas complètement inattendu.

,像我们在过去一年中多次向所有会员国表明那样,这并非意料

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats n'étaient cependant pas tout à fait inattendus car on sait que l'hypodynamie et la microgravité sont des facteurs de stress.

过这并意料,因为人们已经了解到,低负重和微重力造成困难因素。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'un scientifique fait une découverte inattendue dans les océans, nous en sommes réduits à constater combien sont limitées nos connaissances relatives à cet environnement crucial.

科学家每次提对海洋意料发现都提醒我们对这一关键环境所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme je l'ai précisé à la précédente séance plénière, rien de ce qui se passe ici n'est nouveau, rien de ce qui y est envisagé aujourd'hui n'est totalement inattendu.

然而,我在上次会上曾经过,这里发生任何事都什么新鲜事,所审议任何事也都意料事。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Département mette tout en œuvre pour répondre aux besoins de tous les organes intergouvernementaux, les documents trop longs, soumis en retard, voire inopinément, perturbent jusqu'aux meilleurs plans d'efficacité.

尽管大会部竭尽力为所有非政府论坛服务,但文件篇幅过长、迟交、甚至意料,打乱了甚至最佳效率计划。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des problèmes de démarrage de la Commission, dont la plupart n'étaient pas totalement inattendus, nous devrions tous être fiers des réalisations de la Commission de consolidation de la paix au cours de sa courte existence.

虽然委员会面临着成立初期暂时问题,而其中多数问题并非意料之外,但我们大家都应该为建设和平委员会在其存在短时间内取得成就感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la contraction totalement inattendue du budget des centres d'information, suite à la recommandation de la Cinquième Commission, prive les centres établis dans les pays en développement des ressources qu'ils auraient dû recevoir grâce aux économies résultant de la rationalisation des activités en Europe occidentale.

,在意料情况下,根据第五委员会建议削减了新闻中心业务预算,这使得发展中国家新闻中心无法享受本来可以获得西欧业务缩减造成节约所带来惠益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euphrate, euphuisme, euphylle, euphyllite, euphyrique, Euplanaria, Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Un truc complètement... Moi, j'aurais bien aimé être là.

完全东西… … 我真希望能亲眼目睹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202211月合集

Mais il va y avoir une succession d'événements, plusieurs choses vont se passer de manière totalement imprévue.

但是会有一连串事件,有几件事情会完全地发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Un développement du numérique qui dope aujourd'hui la croissance du pays, jusque dans des secteurs complètement inattendus, comme ici, l'élevage.

数字化发展现在正在推动该国增长,即使是在完全部门,例如这里畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

Un résultat qui n'est pas complètement une surprise car les partisans de Hassan Rohani savaient qu'ils pouvaient compter sur les grandes villes et en particulier sur la capitale pour remporter des voix et des sièges.

结果并不完全

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接