有奖纠错
| 划词

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水这么冰凉,宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

说到底, 宁愿什么吃, 比吃这东西强。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.

宁愿投魔鬼的票,投你的票”。

评价该例句:好评差评指正

Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.

因为想回城,宁愿留在乡下。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉的天使,想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.

啊,宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里。

评价该例句:好评差评指正

Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!

宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿站着啃面包,要跪着吃牛排。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.

宁愿过漂泊流浪生活愿意总待在一个地方感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.

与其让人指责宁愿什么都说。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Japon préconiserait-il de réexaminer la question dans quatre à cinq ans.

因此,日本宁愿等四年,甚至超过五年才由大会再次探讨此问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a préféré maintenir un Bureau squelettique.

安理会宁愿将办公室人员配备维持在基干水平。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pourtant préféraient attendre l'examen en seconde lecture pour formuler leurs commentaires au moment voulu.

但是,另一些委员宁愿在审议条款草案二读期间在适当的时候作出评论。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.

有几个代表团宁愿裁谈会讨论新增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.

宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.

这样,宁愿谈一谈机构所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».

因此许多人宁愿见到“先和平后选举”。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.

令人难过的是,大多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄比亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

评价该例句:好评差评指正

Certains préfèrent encore encourager les divisions et retarder plutôt qu'avancer la cause de la réconciliation.

仍然有人宁愿鼓动分裂、阻止而是推动和解的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vipla, vira, virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册

Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.

不了,不了,没有关系的。是寄给巴黎的,我宁愿叫个快递员(算了)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.

直到今日,她也起她曾起誓说过宁愿饿死,也不去碰一碰她的座钟呢。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.

“难道你宁愿一路翻山越岭?”凯拉恼火地反问。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aurais préféré qu'il n'y ait aucune trace de cette époque de ma vie.

宁愿这段生活没有任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Ah non ! Je préfère mettre plein de crème sinon après ça fait mal !

啊不!果不是因为疼,我宁愿涂满奶油!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans ce cas-là, on utiliserait plutôt la préposition chez.

在这种情况下,我们宁愿使用介词 chez。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'aurais préféré être la première à marcher sur la lune.

宁愿成为第一个登上月球的人。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ah je préfère aller chez mon dealer, mon pharmacien, pour 10€ c'est réglé !

啊,我宁愿去找我的“经销商”,我的药店老板,只要10欧元就可以了!

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Pour se laver, le roi faisait plutôt une sorte de toilette sèche.

国王宁愿用干洗的方式来清洗自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Sous-entendu, les Français préféreraient camoufler leur odeur plutôt que de se laver.

这暗示着,法国人宁愿掩盖自己的味道,也不愿意洗澡。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

À ce moment-là, ouais, j'aurais préféré mourir avec ma famille, ouais, ouais.

在那个时候,是的,我宁愿和家人一起死去,是的,是这样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je préférerais encore avoir le calamar que la sardine par exemple.

宁愿得到鱿鱼而不是沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

Je préfère emménager dans un espace vide.

宁愿搬进一个空的空间。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

Je préfère que tu me dises maintenant.

宁愿你现在就告诉我。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.

宁愿跟动物混也不与人相处。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je préfère me dire que c’était un rêve, c’est bon ?

宁愿告诉自己这是个梦,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh mon dieu ! tu sais quoi j'aurai préféré être seul pendant le confinement.

哦,我的上帝!你知道吗,我宁愿在封锁期间独自一人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles préfèrent abandonner leurs petits pour sauver leur peau.

为了保全自己的皮肤,它们宁愿抛弃自己的幼崽。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Près d'un tiers de la population a préféré partir pour s'installer sur la terre ferme.

将近三分之一的居民宁愿离开住在农场里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitesse de croisière, vitesse normale plus dix nœuds, vitexine, viti-, viti levu, viticole, viticulteur, viticulture, vitiligo, vitivinicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接