有奖纠错
| 划词

C'est une branche très développée .

这是门先进的学科

评价该例句:好评差评指正

La physique est une matière difficile.

物理是一门很难的学科

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳前来进修的各个学科的学生。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门学科的成绩,不管笔,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有学科性。

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域的学科和机构间小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.

还开学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是学科的。

评价该例句:好评差评指正

On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.

最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

技术咨询方案是由9个多学科的国家技术服务小组组成的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.

取得技能和多学科资格应是职业发的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà mis sur pied à Kandahar une équipe multidisciplinaire de reconstruction de province.

我们在坎大哈省设立一个多学科省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut et le FNUAP ont procédé ensemble à l'évaluation et à l'analyse des données.

对数据的评估和分析由荷兰多学科研究所与人基金共同进行。

评价该例句:好评差评指正

La coordination multidisciplinaire entraîne des coûts de transaction.

学科协调是有活动成本的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.

可是有些学科也许不适合某种性别。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités participatives, propres à renforcer les capacités, intéressent des disciplines et cultures diverses.

这些活动具有参与性、能力建设、学科文化的特征。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.

因此,土著人民充分参与的多部门和多学科工作必须改善土著人民的健康。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其学科的研究中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.

为了帮助他们,这真的是附加价值之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre approche est pluridisciplinaire dans le sens où on fait appel à plusieurs domaines scientifiques.

我们的方法是多的,因为我们借鉴了几个科领域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !

它甚至参与创建一些尚不存在的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans chaque domaine, son approche n'est donc pas du tout conventionnelle.

因此,他对每一门的研究方法都不寻常路。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,在某些中,保密是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des disciplines étranges apparaissent, avec les hydravions en 1910, et la voltige aérienne en 1913.

奇怪的出现了,1910年的水上飞机和1913年的特技飞行。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

于是,我明白了我们需要一个跨的更大团队。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Un étudiant va découvrir sa discipline, sa discipline de prédilection.

一个生将探索自己的,最喜爱的

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.

在大里,年轻的柬埔寨人可以用法语所有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son nom scientifique est Cimex lectularius.

他的名是臭虫。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

" Tu as réussi en général, mais un peu plus en mathématique que dans les autres matières."

“整体上,你考的都不错,但是相比其他来说,数考得更好。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?

为什么法国国家远程育中心(CNED)对于用法语向生们授各种是一种很有用的方法?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.

它还在动态气象和艺术史这两个截然不同的之间,架起了一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.

长期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门,其有效性得到国际认可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.

然后在结业班的时候我们会通过所有其他的高考。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Aller au-delà des disciplines, cela peut être aussi par creusement de l'intérieur.

超越的界限,也可以通过深入挖掘来实现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.

因此,历史是一门非常文,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ce, dans toutes les matières : en français, mais aussi en mathématiques et en sciences.

而且在所有上都是如此,不仅是法语,还包括数和科

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En Tunisie, le français est une langue étudiée mais c'est aussi une langue d'enseignement notamment pour les disciplines scientifiques.

在突尼斯,法语是一门要求的语言,也是一门语言,尤其是对于科

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接