Des maisons de l'enfant et des centres d'accueil reçoivent les élèves après l'école et jusqu'au soir.
学设立的“儿童之家”计划和
料中心向学生提
放学后直至晚间逗留的场所。
Un nombre croissant de communes offre désormais, à côté du foyer de jour pour enfants, des activités de type « restauration scolaire » (tout service qui a pour objet l'accueil, la restauration et l'encadrement d'enfants en âge scolaire au moment du repas principal) et « aide aux devoirs » (tout service non scolaire qui a pour objet l'accueil et l'encadrement sans hébergement des élèves de l'enseignement primaire en dehors des heures de classes en vue de leur offrir des activités récréatives et une assistance aux devoirs à domicile).
除儿童日托服务之外,越来越多的社区开始提类似“
膳”的活动(任何以学龄儿童进主餐时的接待、
膳和看护为内容的服务)和“作业辅导”的活动(任何以小学生放学后的接待和看护为内容,但不含寄宿的非
服务,向小学生提
娱乐活动及家庭作业辅导)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。