有奖纠错
| 划词

Il s'oriente vers des études de médecine.

他选择了学医的方向。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.

学医的学生,女性占半数以上。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 25 000 étudiants du tiers monde, principalement d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes, étudient actuellement la médecine à Cuba.

来自非洲、拉丁美洲和加勒比的第三世界国家的25 000多学生目前正在古巴学医

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 jeunes originaires de 124 pays et de 5 territoires poursuivent leurs études à Cuba, dont près de 24 000 étudient la médecine.

目前有来自大洲124个国家的3万多青年在古巴学习,学医的有近2.4万人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année universitaire 2002-2003, il y avait 3 568 étudiants en médecine (premier, deuxième et troisième cycles), dont 1 867 (52,3 %) étaient des femmes.

在2002-2003学年,学医的学生3 568(1,2,3级),,1 867(52.3%)女生。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste compte près de 700 étudiants en médecine timorais à Cuba, alors que plus de 140 Timorais étudient la médicine dans notre université nationale sous la tutelle de professeurs de médecine cubains.

东帝汶有近700学生在古巴学医,超过140东帝汶人在我国国立大学古巴医学老师的指导下学习医学。

评价该例句:好评差评指正

Pour compléter cet effort, 470 jeunes Timorais étudient à Cuba, dont la majorité se préparent à commencer des études de médecine dans notre pays, tandis qu'un certain nombre d'autres vont s'inscrire dans d'autres spécialités.

作为对这种努力的补充,470来自东帝汶的青年正在古巴学习,大部分人准备在我国开始学医,而他人将在他专业入学。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas hésité à offrir des centaines de bourses qui permettent à de jeunes Américains trop peu fortunés pour faire des études de médecine dans leur propre pays de s'inscrire à la faculté latino-américaine des sciences médicales.

我们甚至向数百无钱在本国学医的美国青年提供了奖学金,让他们来我国的拉丁美洲医学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les circonstances difficiles nées d'un cruel blocus économique, 8 053 jeunes d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Afrique sont inscrits et suivent des cours dans nos facultés de médecine sans avoir bourse à délier, alors qu'il leur en coûterait plus de 200 000 dollars aux États-Unis.

即使在美国残酷封锁下的特别困难时期,仍有8,053拉丁美洲、加勒比和非洲的青年在我国免费学医,这样的学业如果在美国完成就花费20万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

C'est vous qui avez étudié la médecine.

你才是学医的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Ce qu’il avait gagné à la médecine, c’était d’être plus malade que médecin.

学医的收获是治病不成反得病。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Moi, c’est Martin. Et Tu es en médecine. Je le sais !

我叫马丁。你是学医的。我知道!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Têtu, j'ai fait des études de médecine, alors je connais ce genre de choses.

固执先生,我是学医的,所以我还是知道的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

C’est un ancien camarade d’Antoine qui avait commencé avec lui ses études de médecine et les a abandonnées.

他是安东尼的老同学,曾和他一起开始学医,后來弃学了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre recherche a débuté aux États-Unis, au MIT à Boston et à la Harvard Medical School.

我们的研究始于美国,在波顿的麻省理工学院和哈佛大学医学院。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Mais tu m'avais dit que tu voulais faire médecine !

但你告诉我你想学医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Et si, une fois le bac en poche, les étudiants se lançaient en médecine?

如果一旦获得学学位,学生们就开始学医怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Non, papa, tu ne comprends rien, je n'ai jamais dit que je voulais faire médecine, tu rêves !

- 不,爸爸,你什么都不懂,我从来没有说过我想学医,你是在做梦吧!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的

Il commence sa vie universitaire avec des études de médecine, qu’il abandonne au bout de 2 ans pour se lancer dans une carrière de création.

在他的大学生涯里,他先学医,两年后,他放弃了医学,投身创作领域。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu’il pourrait se pousser seul jusqu’au baccalauréat.

但是,到三年级结束的时候,他的父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu’il étudiait la médecine et n’avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

后来,他学医了,他的钱包从来没有装满过,连和女工跳舞的钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais à la fin de sa troisième, ses parents le retirèrent du collège pour lui faire étudier la médecine, persuadés qu'il pourrait se pousser seul jusqu'au baccalauréat.

但是,到三年级结束的时候,他的父母要他退学,并且要他学医,说是相信他会出人头地,得到学位的。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Était-ce plus tard, lorsqu'il étudiait la médecine et n'avait jamais la bourse assez ronde pour payer la contredanse à quelque petite ouvrière qui fût devenue sa maîtresse ?

后来,他学医了,他的钱包从来没有装满过,连和女工跳舞的钱都付不起,否则,他不是也可以搞到个把姘头吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Saint-Pétersbourg, où il faisait sa médecine, la passion socialiste qui emportait alors toute la jeunesse russe l’avait décidé à apprendre un métier manuel, celui de mécanicien, pour se mêler au peuple, pour le connaître et l’aider en frère.

在圣彼得堡学医的时候,因受到激励着整个俄国青年一代的社会主义热潮的影响,他决心学一门手艺,例如搞机械,以便和人民打成一片,了解他们,像兄弟一样帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接