有奖纠错
| 划词

Comme beaucoup d'enfants, ils ne sont que des orphelins.

跟很多孩子一样,他们都只是

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, un orphelin meurt du sida toutes les quatre secondes.

在非洲,每4秒种就有1名死于爱滋病.

评价该例句:好评差评指正

Le PAM fournira également une assistance à 3 000 orphelins du VIH.

粮食计划署还将向3 000名艾滋病毒提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.

我们都必须照顾,我们也让这些上学。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.

国内有许多非法和私营院,极为令人

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'orphelins et de foyers à la charge d'un enfant va croissant.

童当家家庭数量正在增

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre d'enfants orphelins ou victimes du sida est à la hausse.

但因艾滋病毒而受到影响和成为童人数却在不断增

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent suivre la situation des orphelins, ainsi que d'un sous-groupe d'enfants vulnérables.

政府需要监测状况,以及“脆弱童”亚群情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个都应领取养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la présence d'orphelins ne rend pas automatiquement un ménage vulnérable.

换言之,有并不必然意味着家户脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.

若受保人领养了童,只要被领养童是,即有权享受保险。

评价该例句:好评差评指正

Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.

在详细评估完成之前讨论问题是不成熟

评价该例句:好评差评指正

Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.

同居者、或已故者父母也有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également les femmes qui doivent s'occuper des enfants orphelins.

妇女在照看童方面也挑起了沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些童都是冲突造成,是苏丹解放军在照顾他们。

评价该例句:好评差评指正

Pension d'orphelin en cas d'accident du travail.

由于职业危险而成为养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La prévention offre le meilleur moyen d'éviter de faire de nouveaux orphelins à l'avenir.

要做到今后不再出现,就应从预防着手。

评价该例句:好评差评指正

Des orphelins se retrouvent privés de l'amour et de la sécurité procurés par les parents.

得不到父母爱和保护。

评价该例句:好评差评指正

La principale priorité pour les droits des orphelins était l'éducation.

教育是权利基本和核心优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Son montant correspond à 40 % de la pension hypothétique du parent décédé.

福利金相当于死者假定养老福利金40%。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.

从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤儿院。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette femelle âgée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.

这只雌性长臂猿大概2岁,它是孤儿,它真的太萌了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Orphelin, il est confié à l'un de ses oncles Abû Tâlib.

他是个孤儿,被托付给他的一个叔叔阿布·塔利布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.

哈利-波特成为一个不幸失去父母的小孤儿

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.

果让先生拒绝接受,遗产将赠给孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.

所以他要去找22个孤儿,把他们分成组。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En ma double qualité de neveu et d’orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.

由于我是个孤儿,又是他的侄子,我成了他科学实验中的助手。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.

“哈里是个孩子,阿德里安,而且是个孤儿,他的双亲都已经过世了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.

小西蒙·玻利瓦尔成了孤儿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.

我不用去保护什么寡妇,也不用去攻击什么孤儿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et orphelins tous les deux … Oui … orphelins tous les deux.

“又都是孤儿。嗯… … 都是孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Marge avait raison, on aurait dû t'envoyer à l'orphelinat.

玛姬说得对,应该把你送到孤儿院去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un orphelin doublé d'un veuf, âgé de vingt ans seulement, qui repart en Europe.

因此,一个孤儿,一个只有二十岁的鳏夫回到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Cet orphelin avait adopté les peuples.

孤儿认人民为父母。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ça ne te tente pas ?

比起当一个孤儿,你更想当一个妈妈,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Combeferre, qui parlait ainsi, n’était pas orphelin.

公白飞这样讲,他自己也并不是孤儿

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai sauvé un orphelinat en feu, j'ai fait des interview sur TF1, BFM TV... la routine quoi.

我从火灾里面救了整个孤儿院的人,我给TF1, BFM TV做了采访,这些都是惯常做法了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.

我们的故事要从12岁的孤儿-美代说起,她被当作一份礼物献给神灵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.

要是有人把你扔到我的大门口,你早就直截了当地到孤儿院了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Pour les orphelins : cinq cents livres.

救济孤儿五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接