Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最个女儿被安置在外祖父外祖中,一个女儿被安置在父中。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父子女、兄弟姐妹、叔伯侄女、舅舅外甥女、父与外甥女、姑侄、外甥之间或者兄弟姐妹子女之间不得结婚。
2 Il ressort de la communication que la demande de restitution présentée par l'auteur porte également sur la part des biens que son oncle détenait.
从来文看来,提交人关于归还财产要求还涉及到原来由他父所拥有那部分财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oncle Vernon laissa échapper un drôle de grognement.
弗农姨发出一声刺耳的怪叫。
Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.
“是的,我的姨比她有过之而无不及。
Tombé de la valise, le Scrutoscope tournait à toute vitesse sur le plancher.
那个袖珍窥镜从弗农姨的旧袜了出来,正在地板上旋转发光。
Que veux-tu qu'il se passe chez ma tante et mon oncle ?
我一直闷在我姨妈姨,不是吗?”
Harry doutait que l'oncle Vernon lui-même ait pu deviner qui il était véritablement.
哈利怀疑,就连弗农姨也难以识破他的真实身分。
T'enfuir ainsi de chez ton oncle et ta tante !
从你姨妈和姨样跑出来!
– Range-ça-tout-de-suite ! grogna l'oncle Vernon à l'oreille de Harry. Immédiatement ! Avant-que-quelqu'un-le-voie !
“把它——收起来!”弗农姨冲着哈利的耳朵吼道,“快点!别让——人——看见!”
Façon de parler, répliqua l'oncle Vernon. Dépêche-toi, mon garçon, nous n'avons pas que ça à faire.
“也可以么说吧。”弗农姨说,“快点,小,我们可耽搁不起一整天。”
J'espère que cette lettre te parviendra avant que tu n'arrives chez ton oncle et ta tante.
我希望封信在你到你姨妈姨以前就能收到。
Professeur, mon oncle et ma tante ont... heu... oublié de signer mon autorisation, dit-il.
“教授,我的姨妈和姨——哦——忘了给我的申请表签名。”他说。
Et pourquoi devrais-je signer ce papier ? demanda l'oncle Vernon d'un ton méprisant.
“我干吗要同意?”弗农姨嘲讽地说。
Ils sortirent sur la magnifique pelouse de l'oncle Vernon.
他们一个接一个地出了门,来到弗农姨修剪得漂漂亮亮的草坪上。
– Qu'est-ce que c'est que ça ? gronda l'oncle Vernon. Qu'est-ce qui se passe ?
“怎么回事?”弗农姨咆哮着问,“他们在干什么?”
À la demie, il entendit l'oncle Vernon et la tante Pétunia marmonner quelques remarques lapidaires
五点半的时候,他听见弗农姨和佩妮姨妈在客厅没好气地嘟囔着。
J'espère que tu passeras de... de bonnes vacances, dit Hermione en jetant un drôle de regard à l'oncle Vernon.
“祝你假期—— 嗯—— 愉快。”赫敏说,她不敢相信地望着弗农姨的背影。
Ton parrain ! s'exclama l'oncle Vernon. Tu n'as pas de parrain !
“教?”弗农姨唾沫星飞溅地说,“你可没有什么敦!”
L'oncle Vernon paraissait lui aussi clairement convaincu que Mr Weasley était fou.
弗农姨显然也以为韦斯莱先生疯了。
– Ils vont venir en voiture, bien entendu ? aboya l'oncle Vernon, assis de l'autre côté de la table.
“他们肯定是开车来,是吗?”弗农姨隔着桌厉声问道。
Harry battit en retraite en direction du canapé. L'oncle Vernon, en revanche, s'avança.
哈利退到沙发前,弗农姨反倒向前跨了几步。
D'un même mouvement, les frères Weasley tirèrent Harry si fort que sa cheville glissa des mains de l'oncle Vernon.
韦斯莱兄弟拼命一拽,哈利的腿挣脱了弗农姨的手掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释