Cela risque de nuire à nos projets.
这可能会我们的计划。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会赛事的开。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
禁止婚姻因为那样男子应征入伍。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的缺乏这个国家的工业快速发。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心他在学上取得进步。
Restez, vous ne serez pas de trop.
别走, 在这儿没什么。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会他在Twitter上回答各种问题。
La fumée ne vous gêne pas?
抽烟不吗?
Qu'est-ce qui s'oppose à votre départ?
是什么动身?
Il me gêne dans mes projets.
他了我的计划。
Mais la quête de justice ne doit pas faire obstacle à la paix.
但寻求正义不应该和平。
Compte tenu de cette situation, nous n'avons pas été en mesure de signer cet instrument.
这种状况我们签署该条约。
L'absence de papiers ne devrait pas empêcher l'inscription à l'école.
缺少证件不应学生在校就读。
Cela nous a empêchés de signer le Traité.
这了我们签署该公约。
Dès lors, cela a entravé l'application des lois pertinentes.
这种情况了相关法律的执行。
Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.
排除性时效的适用权利不受。
Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.
这种剥夺了整个人类的发。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
承运人不得这些活动的进行。
Cela dit, la grossesse ne fait plus obstacle à la poursuite des études.
但是,怀孕已不再继续上学。
Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche.
我们完成任务是没有道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et se souvenir que cela n'empêche pas de vivre !
且记住这碍生活!
Une grande armoire gênait pour ouvrir la porte.
一个大橱立在门旁,碍开门。
Donc tu peux très bien et ça ne m'empêche pas d'écouter des contenus en anglais.
这碍我听英语内容。
– Vos chaussures ne vous empêchent pas de lire, j'imagine ?
“鞋子没碍你阅读吧?”
Ils empêchent la chaleur du soleil de s’échapper en espace.
它们碍热量散发到空中。
Cela le gênerait pour aimer celle qu'il avait laissée.
这会碍他热爱自己留在那边亲人。
Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.
焦虑、压力是碍我们入睡因素。
Donc, tu peux faire des erreurs et ça n'empêche pas la compréhension, ça n'empêche pas la communication.
所以,你可以犯错,这碍理解,这碍交流。
Et ça ne m'a pas empêché de tomber amoureuse de lui. Oh non.
这没碍我爱上他。没有。
Tout ce qui n'est pas défendu par la loi ne peut être empêché.
凡未经法律禁止行为即得受到碍。
La première chose qui peut vous bloquer à l'oral est la peur de parler.
碍你说话第一件事是害怕说话。
Vous voulez dire que l'enfant est un obstacle à sa réalisation personnelle ?
您是说孩子会碍她个人成就吗?
Bien entendu, cela ne m'empêche pas de comprendre tout de même mon patron.
当然,这碍我理解老板心情。
Ce qui ne l’empêche pas de la défendre, répondit Enjolras.
“这碍他保卫街垒。”安灼拉说。
Les éclairs avaient dû tout ensemble le gêner et l’aider.
闪电大致一直在碍他,也一直在帮助他。
Enfin, rien ne l’empêchait d’être prudent et de prendre ses précautions.
总之,没有什么碍他谨慎行事,处处小心。
Pourquoi le pain à l’envers sur la table nous dérange ?
为什么面包翻个面放在桌子上也能碍到我们呢?
Ce sont des sentiments troublants qui peuvent t'empêcher de fonctionner au quotidien.
这些令人安感觉可能会碍你日常工作。
Je ne sortirai pas demain. Cela m’empêche de travailler.
“我明天再也出去了。那会碍我工作。”
Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.
良生活方式,做运动会碍我们睡得好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释