L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.
这面的一个例证是,授予多人口家庭亲和好心肠亲“感谢奖章”一事已制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.
她又像一个心肠姑娘一样给他讲解起。
Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.
伽弗洛什觉得他那野孩心肠在为那老人叫苦。
Dis donc, Andrea, il doit faire bon à se baisser quand ce bon Monte-Cristo laisse tomber sa bourse ?
“安德烈,不知那位心肠基督山先生要什么时候才能扔下一个钱袋?”
Le Duncan n’existait plus, et un rapatriement immédiat n’était pas même possible. Ainsi donc l’entreprise de ces généreux Écossais avait échoué.
邓肯号没有,连想立刻回国都不可能!那些心肠苏格兰人这番壮举就这样遭败。
Bravo, je suis prêt ! Nous allons donc revoir ce bon Porthos, tant mieux. Vous ne croyez pas qu’il me manquait, ce grand niais-là ?
极,我准备啦。我们就要见心肠波托斯,真是再也没有啦。你们不相信我很想念那个大傻瓜?
Eh bien, que disais-tu donc, reprit la Carconte avec un effroyable sourire, que j’offensais le Bon Dieu ! … Voilà le Bon Dieu qui nous le renvoie.
‘哼,你还说我触怒上帝!’卡康脱女人带着一个可怕微笑说道,‘咦,正是那心肠上帝又把他送回啦。’
Je trouve très humiliant pour nous qu’elle passe pour notre amie. Pensez que le bon docteur Cottard qui ne dit jamais de mal de personne déclare lui-même qu’elle est infecte.
人们把她当作我们朋友,这是很不体面。你想想,从不说人坏话、心肠戈达尔先生居然也说她令人恶心。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释