Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉精神、团队意识与强烈事业心是企业凝聚力。
Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.
个人,奉她灿烂爱。
L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.
东方人被号召奉,也即自作为礼物奉给所有存在着物与人。
Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文自生都奉给了革命事业。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户需求,竭力奉最好产品。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 您微笑奉给他。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
个倾其所有,切都奉给法国女人。
Dévouement à la fidélisation de la clientèle.
为客户奉忠诚服务。
En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.
秉诚“以人为本,诚信奉”企业宗旨。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将生都奉给慈善工作。
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉来自他礼物(比赛)。
Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.
但我们决心以奉精神和承诺来应对这些挑战。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉和服务是出色,确实有成效。
Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.
以色列深知他们任务艰巨,珍视它们所作奉。
Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.
我感谢他们勇敢、奉和身精神。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我国代表团期盼与他及其富有奉精神工作人员起工作。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉于人类大家庭。
Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.
这需要奉精神、魄力和领导能力。
Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.
我感谢它们出色奉精神和支持。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作奉精神及专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mary se consacra à sa plume et à son enfant.
玛丽把自己奉给她笔和她孩子。
Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.
谢谢您,因我知道您这职位奉。
C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.
这就是什么祖需要你们,需要你们奉。
Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.
而今晚,他们之中一些人仍在这家奉着。
NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.
不!!Jonathan是一很不寻常人,他每天都我们家奉。
Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.
我们想把更多空间奉给像我们所在荒野。
De dix-huit heures à vingt heures, il pouvait donner son temps.
他可以把十八点到二十点钟头奉出来。
Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.
也报答不了如此一种奉。
L'apprentissage ça demande du temps, ça demande de l'investissement, ça demande de l'implication.
学习需要时间,需要投入,需要奉。
Ce qu'elle dut d'abord affronter, c'était l'absence d'un but dans lequel s'investir corps et âme.
她首先面临,是一种奉目标缺失。
Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.
她无私地奉给那些遭受生活重创人们。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
你们中许多人自愿奉。
L'offrande vient donc témoigner de la dévotion, elle cherche à amadouer la divinité en quelque sorte.
因此,祭品是大家奉见证,它试图以某种方式哄骗神灵。
Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.
了比赛,了保卫家,她可以奉自己一切。
Fraternité de ceux qui ont donné sur tous les continents, de toutes les religions, de toutes les fortunes.
那些在各大洲、所有宗教、所有财富中奉人们情谊。
Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.
许许多多无怨无悔、倾情奉无名英雄,他们以普通人平凡书写了不平凡人生。
– Les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
“… … 对哈利·波特存有良好愿望人们希望,下次他再奉真情时,一定要挑选一更有价值候选人。
Si tu y vas et que tu donnes, les gens savent qu'on fait des choses, qu'on les aide.
如果你去奉,人们就知道你在做事情,你在帮助他们。
On appelle ce financement la " munera" , ce qui veut dire le cadeau, l'offrande, le don de soi.
我们称这样拨款“munera”(代指古罗马角斗士战斗),意思是礼物,奉,自我奉。
En attendant, les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
与此同时,对哈利·波特存有良好愿望人们希望,下次他再奉真情时,一定要挑选一更有价值候选人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释