Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干天体国任务。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关于天体进一步工作范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于绘制若干可能天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对天体构成加以评估。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订天体动小组中期报告。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测天体星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以和即将进天体国任务。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运进思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正天体动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议天体动小组最后报告。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布天体撞击警报标准。
Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le patrimoine commun de l'humanité.
集团还再次声明,外层空间和其他天体是人类共同遗产。
Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.
历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索天体工作主要集中在北半球。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新未发现天体。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写一份新增订天体动小组中期报告。
Le Royaume-Uni finance plusieurs activités liées à la réduction des risques que représentent les objets géocroiseurs.
联合王国资助了一些与减轻天体危害有关活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,是绕太阳旋转最体。
On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.
我们现在被一个明亮立体包围着,所有体都在往里头集中。
Le problème, c’est comment en trouver des objets de ce genre ?
问题是,怎样才能找到这样体呢?
C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.
银河系体就是这种情况。
Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.
我们走得越快,体发出光明显方向越是会发生变化。
Au sens propre, le mot « lune » désigne le corps céleste qui orbite autour de la Terre.
从字面上看,“月亮”一词指是绕地球运行体。
L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.
洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄体非常黑暗表面。
Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.
这次对接是自动完成,这是人类首次在地球以外体轨道上实现自动对接。
Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.
接收到数据能够让我们了解到很多在这些遥体上每个体都大相径。
Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .
分解视图、情境表示、绘画、地图和体力学图表仍然是虚构,但不是只是“幻想”出。
Auprès des appartements de la mère, on entendit le chant du Céleste Potier.
在母亲公寓附近,听到了体波特歌声。
La découverte de ces corps a suscité une onde de choc mondiale.
这些体发现引起了世界范围冲击波。
Chang'e-3 est la première mission chinoise d'atterrissage en douceur sur un autre corps céleste.
嫦娥三号是中国在另一个体上首次软着陆任务。
C'est un haut-lieu de l'astrophysique et c'est aussi un musée.
它是体物理学圣地,也是一座博物馆。
Tradition partagée avec des locaux, loin d'être lassés du paysage céleste.
- 与当地人分享传统,离对体景观厌倦。
Pour espérer mesurer la distance d’objets plus lointains, comme d’autres galaxies par exemple, il nous faut une nouvelle méthode.
要想测量更遥体距离,比如其他星系,我们需要一种新方法。
Et celui-ci pourrait être le premier d'une longue série à être découvert, peut-être à des distances cosmologiques encore plus grandes.
而这颗类星体可能只是众多即将被发现体中第一个,甚至有可能找到更遥同类。
Pour les objets hors de notre galaxie, on n’a aucune chance avec une méthode purement géométrique comme la parallaxe.
对于银河系以外体,我们没有机会使用视差这种纯几何方法。
Un objet astrophysique dont on connait la luminosité intrinsèque, c’est ça qu’on appelle une « chandelle standard » .
已知其本征亮度,体被称为 " chandelle standard" 。
Ben… Je sais pas, voyons… par exemple euh... “La collision des corps célestes”… ou bien heu… “L’amour entre les peuples” !
本。。。我不知道,让我们看看...例如..." 体碰撞" ...或者..." 人与人之间爱" !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释