J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、葬礼和招聘面试。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
有材大小,我画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向切二,6个中等大小的茄子。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有块硬币大小的污迹。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
当然您那麻雀大小的胃口我不怀疑。
Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.
在北韩的个电视节目当中,弹著跟他们高般大小的吉他。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
系列产品有大小号、上百个产品,工精细,质量上乘。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取个中等大小的青柠并清洗。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小的小土豆。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由个数字系统编排的。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces pierres que vous voyez ne sont pas comme ceci, mais de cette taille-là.
你看到石头不只这样,样大小。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
不,不这张,大小不一样。
Ce petit dinosaure à plumes était à peu près gros comme un merle.
这种长着羽毛小恐龙和黑鸟差不多大小。
Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于历史爱好者来说,(吸引他们)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。
还有身材大小,我画得有点不准确。
Elle mesure 6 mètres sur 4 et elle donne sur le sud.
房间大小为6米乘4米,且面朝南。
Tu plaisantes? Tu as vu la taille de l’armoire ?
你开玩笑呀?你看到柜子大小了没有啊?
Je coupe les feuilles d'ail en morceaux de 3 cm.
我把大蒜叶子切成3厘米大小。
Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.
当然,大小可能不太对。
Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.
制作过程历时9到48个月,这要取决于火腿大小。
Il a la taille d'un point, sa densité est infinie, et sa température est infinie.
它大小如同一个点,它密度非常大,温度也非常高。
Nicole : 你开玩笑呀?你看到柜子大小了没有啊?
Il faut le remettre à sa taille.
必须放回原来大小。
Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.
苹果手表连上您iPhone后,您可以管理您日常大小事。
Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.
当然,法国仅一个中等大小国家。
La grosseur des gouttes a une influence sur l'allure que prendra l'arc-en-ciel.
每一滴大小都对彩虹样子有着影响。
Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?
大小码怎么分配?
Le pipi et le caca sont ensuite aspirés.
然后将大小便吸出。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中人物与现实中人物大小一致。
Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们画出边缘,使我们花瓣大小均等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释