有奖纠错
| 划词

Où sont les nouveaux instruments d'obligation redditionnelle et de taxation des multinationales?

针对多国的责任制和全球征税的新文书何在?

评价该例句:好评差评指正

La première concerne les grandes sociétés privées - le plus souvent, des multinationales.

第一类是大型私——往往是多国

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation favorise les investissements des entreprises multinationales aux quatre coins du monde.

全球化促使多国在全世界投

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs sur les échanges commerciaux ne concernent pas uniquement les actionnaires des multinationales.

对贸易的不利影响不只是多国利益有关者关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

La société multinationale américaine General Electric a acquis l'entreprise finlandaise Datex-Ohmeda.

美国的多国通用电气接管了芬兰Datex-Ohmeda。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'appliquaient aussi aux sociétés multinationales elles-mêmes.

这些原则也适用于多国身。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons déjà signalé, il s'agit invariablement de multinationales.

正如我们已经所指出的那样,这些拥有者往往是多国

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés multinationales jouissaient d'une plus grande souveraineté que les populations autochtones.

多国享有比土著人民更大程度的主权。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats mondiaux ne sont pas uniquement destinés aux sociétés multinationales.

全球伙伴关系不仅仅是为了多国

评价该例句:好评差评指正

Certaines multinationales ou grandes fondations ont une capacité de contribution en termes de ressources très impressionnante.

一些多国或大型基金会有能力在提供面作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde des affaires moderne, la fusion de sociétés multinationales à l'échelle mondiale est monnaie courante.

全世界多国的合并已经成为在现代世界商业经的日常现象。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pousse les multinationales à établir des usines dans les pays en développement est la concurrence.

间的竞争促使多国在发展中国家开办制造厂。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la mondialisation concernait évidemment les multinationales, elle touchait avant tout les petites et moyennes entreprises.

虽然全球化显然涉及到多国,但它主要影响到中小型企业。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que la généralisation des aliments génétiquement modifiés créerait une dépendance à l'égard des multinationales.

他提请注意,转基因食品的普遍食用将会导致对多国的依赖。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous pouvons comprendre aussi l'hésitation qui se manifeste ici à faire une place aux multinationales.

同时,我们也可以理解这个会议厅里有人对接受多国犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se sont mal conduites - par exemple dans les secteurs industriels qui extraient et exploitent les ressources naturelles.

一些多国表现得很差——例如在提炼和开发自然的工业中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes comprises dans la tranche d'âge 16-25 ans représentent 80 % de la main-d'œuvre employée par les multinationales.

多国雇用的工人80%是女工,多数年龄为16至25岁。

评价该例句:好评差评指正

Les activités économiques mondialisées se classent en trois grands domaines -commerce, investissement direct et activités des sociétés multinationales.

可以把全球化活动大致分为三大类:贸易、直接投多国的活动、以及技术的国际传播。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, certaines sociétés multinationales constituées dans des pays industriels fonctionnent comme des succursales locales qui font affaires avec l'Organisation.

相反,一些在工业化国家注册的多国则经与联合国有业务关系的地

评价该例句:好评差评指正

Avec l'apparition des courants d'investissements transnationaux et des sociétés multinationales, les normes internationales de publication étaient devenues une nécessité.

随着多国和跨国投流动的出现,国际报告准则已经成为一项必要条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais ce qui est encore plus remarquable, ce sont les entreprises multinationales et les établissements financiers notamment, qui ont perdu au fond leur rattachement à un État particulier, qui sont parvenus à développer une sorte de zone de non-gouvernance.

但更引人注目多国公司和金融机构,它们本上已经失去了对某一定国附,它们设法发展了一种非施政区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接