有奖纠错
| 划词

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个主权国家,外界不得给它强加任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Nos sens nous font communiquer avec l'extérieur.

我们感官使我们外界发生联系。

评价该例句:好评差评指正

On regardele souvent le monde avec les yeux, mais on regarde rarement notre coeur.

我们眼睛,看外界太多,看心灵太少。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务,因而可能进一步加剧目前危险局势。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.

可惜,外界人士也轻信了铁板一块式文化话。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.

法治是不能由外界强加实施

评价该例句:好评差评指正

Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.

在进行外界要有对导致作出决定理由认识。

评价该例句:好评差评指正

Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.

Marynich先生与外界联系受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.

因此,结构上要与这些要相称外界帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.

这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

评价该例句:好评差评指正

Les colons ont tous déclaré avoir construit leur maison eux-mêmes, sans aide extérieure.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何外界帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un appui extérieur soutenu et coordonné sera indispensable à cet égard.

要取得进展,就必须有外界不断协调提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生新认识可简单地归纳为:未来将及到世界其他国家更多接触;我们将越来越多地受到我们国境线以外发生一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界

评价该例句:好评差评指正

La même information devrait être communiquée aussi s'agissant des cadres stratégiques.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位信息也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Notre région présente des faiblesses socioéconomiques et est très sensible aux facteurs économiques extérieurs.

我们区域特点是,社会经济脆弱和容易受到外界经济因素影响。

评价该例句:好评差评指正

Si les acteurs extérieurs pouvaient juger la CNUCED pertinente, cela y contribuerait aussi.

如果外界认为贸发会议可以有所作为,那也有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.

一些条约和裁决可能是外界原因促成妥协或让步。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.

不能简单地从外界强加现成解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Les jugements que porte le reste du monde varient.

外界对这些评估所作评价各不相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加准确来说,是研究一组与外界隔绝联系的宇航员的心理状

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.

取决于他人,取决于外界因素。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ne vous inquiétez pas ! Nous ne sommes pas coupés du reste du monde !

用担心,我们会联系外界的!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle n'a qu'une porte vers l'extérieur, et c'est une résidence fermée.

它只有一个院门通向外界

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

C'est un système de sécurité qui me transmet les bruits de l'ext érieur.

那是安全系统,可以把外界的声音传进来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans quel monde ? Nous avons beaucoup de mondes en l’an de grâce 1838.

“什外界’?一八三八个好年头,我们的‘外界’又多。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?

在冬天,植物生长的土壤有利于建筑物与外界隔离。结果呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les objets extérieurs ont une action réelle sur le cerveau.

外界的事物对我们的头脑起着很大的作用。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’ai survécu plus de deux semaines sans aucune communication possible avec le monde extérieur.

我幸存了下来,但是整整两周,我都无法和外界取得联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'inverse, le désert est trop sec, il affame, il assoiffe et il isole.

相反,沙漠太干燥了,它使人挨饿,口渴,使人与外界隔离。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Le bois est ensuite vernis pour être protégé du temps et des agressions extérieures.

会被涂上清漆,以保护它免受时间和外界的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.

雪山吸收了来自外界的一切声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur, vous semblez avoir été coupé du monde durant ces dernières années, commença Taylor.

“博士,几年你好像对外界一无所知吧。”泰勒说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'enfer, c'est moi coupé des autres.

地狱,是我切断外界的他人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais le manque de matériaux de construction oblige les Mexicas à nouer des liens avec l'extérieur.

但建筑料的缺乏迫使墨西哥人与外界建立联系。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’en dit-on dans le monde ?

“他们外界说?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Qui s’enferme entre quatre murs finit par perdre la faculté d’associer les idées et les mots.

如果有一堵墙把我们和外界隔绝了的话,人慢慢地就会变得没有思想,也会讲话了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La photosensibilité devait être provoquée par des rayons extérieurs suffisamment puissants pour pouvoir traverser le cache.

最可能的感光源是外界某种穿透力很强的射线。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il court chez madame Dreyfus, la terrorise, lui dit que, si elle parle, son mari est perdu.

他马上跑到德雷夫斯夫人家,恐吓她,如果她向外界说任何一句话,便会失去她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure apparaît.

种阴森凄惨的地方,外界的生活总是以它最欢快的形象出现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接