有奖纠错
| 划词

Il est également très peu probable qu'il se soit agi d'un attentat-suicide puisque aucun reste humain autre que ceux appartenant aux trois victimes n'a été retrouvé sur les lieux de l'attentat.

同时简易爆炸装置也不太可能由一自杀炸弹引爆,因为在现场除了袭击中遇难3遗骸,未发现任何其他遗骸。

评价该例句:好评差评指正

En plus des documents de présentation, des bulletins d'information et du rapport Mains visibles, l'Institut a publié 18 études spéciales, 19 documents de synthèse, cinq documents de programme et quatre rapports de conférence.

除介绍性文件、通讯和《看得见,社发所还出版了18专题文件,19论文件,5方案文件和4会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour les campagnes d'information et de formation, la mobilisation des médias traditionnels et modernes, ainsi que la formation des exciseuses pour la gestion de microprojets font partie des activités prévues destinées aux leaders religieux, aux jeunes, aux exciseuses, aux professionnels des médias, aux décideurs et aux membres des différentes communautés.

因此,在宣传和培训运动方面,除了为宗教领袖、青年、术师、医务专业员、决策者和各不同社区成员拟定种种活动,也动员传统和现代媒体,并为切割提供微型项目管理培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

La mort, c’est l’entrée dans la grande lueur. La main de Fantine pendait hors du lit. Jean Valjean s’agenouilla devant cette main, la souleva doucement et la baisa.

死,便是跨进伟大光明境界步。还垂在床沿。冉阿让跪在这前面,轻轻地拿起来,吻了下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接