有奖纠错
| 划词

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重的营养不良是复杂紧急下儿童死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有国家的做法是无视各国复杂性和独特性。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.

但是,我们使得想要派部队到现场去的国家面临的复杂

评价该例句:好评差评指正

Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.

随后有人要求进行单独表决,从而使复杂化。

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

由此出现了一种难用一般性办法予系统化的复杂

评价该例句:好评差评指正

Dans le district d'Agdam, la situation est encore plus variable.

在阿格达姆区,复杂

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes.

受到复杂紧急影响的国家体制最为脆

评价该例句:好评差评指正

La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.

基金复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte que les autres États Membres suivront son exemple.

Shin Kak-soo先生(大韩民国)说,联合国的财务状呈现出一种复杂

评价该例句:好评差评指正

Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.

因此,即使在最复杂下,小组也要揭露事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le rôle de l'ONU face à des situations d'urgence complexes est difficile.

我们承认联合国在应付复杂紧急方面富有挑战性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.

不过,如果采取这一办法,投票日则可能会出现很多复杂

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.

可悲的是,目前在世界许多复杂紧急中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。

评价该例句:好评差评指正

La présente session de l'Assemblée générale s'ouvre dans des circonstances très complexes et difficiles.

大会本届会议是在非常复杂和困难的下召开的。

评价该例句:好评差评指正

Les crises complexes exigent des réponses complexes et adaptées à la situation.

复杂危机要求复杂和具体具体分析的回应。

评价该例句:好评差评指正

Les urgences complexes du XXIe siècle exigent des solutions nouvelles, multidimensionnelles.

二十一世纪的复杂紧急需要新的多层面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, le tableau est nuancé.

区域一级的较为复杂

评价该例句:好评差评指正

Des propositions visant à améliorer la situation sont en cours de formulation.

并且应当积极征聘其中一些人来充任秘书处复杂紧急部门的职位,总部具有外地经验的工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les femmes et les jeunes y sont-ils particulièrement vulnérables?

答案似乎很简单,但实地复杂

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.

我们应避免任何会使程序复杂化的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Pour les Parisiens, la situation est plus complexe.

对巴黎人来说,情况更为复杂

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种情况复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ce moment, c'est un peu compliqué, mais voilà.

现在情况有点复杂,不就是这样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里的情况复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐的人能迅速理解较为复杂情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, on verra là où c’est un peu plus compliqué.

然后,会看看有点儿复杂情况

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

去了。情况没有改变。但是又发生了一件意外事情,使情况复杂了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.

但当13岁情况复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Tu as dit que c'était le cas le plus simple, un cas un peu plus compliqué.

你说的是最简单的情况来看稍微复杂一点的情况

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, lorsque je fus revenu à bord, je fis observer au capitaine Nemo cette grave complication.

一回到船上,就向尼摩船长汇报了这个严重复杂情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Quelle galère ! " , ça veut dire : quelle situation compliquée.

“真是件苦差事!”,它意味着:情况真是复杂

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je réfléchisse bien parce que la situation était compliquée et que cette profession était bouchée.

她希望能仔细考虑一下,因为情况复杂,因为这一职业没有任何前途。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pour d’autres espèces, c’est beaucoup plus compliqué quand on a affaire par exemple à des bouvreuils ou des mésanges.

对于其他物种,灰雀或山雀的情况复杂多。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut que je devine donc c'est très compliqué et ça va pas durer très longtemps c'est ça ?

猜猜。所以,情况有点复杂,这份工作不会持久,对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le poëte dramatique pourrait en apparence espérer quelques complications de cette révélation faite à brûle-pourpoint au petit-fils par le grand-père.

写剧本的诗人从表面看来也许会在外祖父对外孙的泄露里使情况突然复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est compliqué pour l'instant mais ils jouent bien.

- 目前情况复杂,但他很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour la viande, c'est un peu plus compliqué.

对于肉类,情况复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Complexe La situation est complexe à expliquer.

复杂 这种情况很难解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接