有奖纠错
| 划词

Ne complique pas ce problème. C'est déjà difficile.

问题了,已经够棘手了。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces facteurs sont de nature à se combiner.

这些因素相互影响而使局势

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.

自然水源的减少使问题更加

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité financière complique aussi le cours des réformes.

财务不稳定也使改革进程

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.

这一切只能让非殖民进程

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

决不能让缘政治使局势

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.

我们应避免任何会使程序的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ne compliquons donc pas davantage les choses ici.

因此,我们就不要问题过于了。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution politise et complique la question de la peine de mort.

决议草案将死刑问题政治了。

评价该例句:好评差评指正

Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.

标准的不同还使得清理结束工作更加

评价该例句:好评差评指正

Elle embrouille une question.

使问题

评价该例句:好评差评指正

Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.

随后有人要求进行单独表决,从而使情况

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.

这种信息的欠缺使得冻结措施的执行大大

评价该例句:好评差评指正

Les actions militaires ont rendu la situation et le processus politique encore plus compliqués.

军事行动使得局势和政治进程进一步

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'insécurité alimentaire et la maladie aggravent les crises.

贫穷、缺乏粮食安全和疾病使危机

评价该例句:好评差评指正

Il complique toujours les choses.

他总是事情

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de tels instruments dans ces pays risquerait donc de compliquer la situation.

因此,这将对采用这一措施的问题更加

评价该例句:好评差评指正

Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.

大量的跨国界问题使非洲冲突格局进一步

评价该例句:好评差评指正

Cela serait utilisé par nos ennemis pour compliquer davantage les choses.

这样做将受到敌人利用,使问题进一步

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ne peuvent que compliquer davantage une situation déjà bien difficile.

这些指控只能使已经十分艰难的局势进一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, se prendre la tête, ça veut dire se compliquer la vie, compliquer les choses.

se prendre la tête味把生活变得复杂化,把事情变得复杂化

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça, ça complique un peu tout.

这就使问题复杂化了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bref, ne te prends pas la tête.

总之,你别把事情复杂化

评价该例句:好评差评指正
中的瑞士

Oh non, cela complique les choses.

哦不,这使事情复杂化了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça veut dire rendre une chose compliquée alors qu'elle est très simple.

思是把一件本来很简单的事情弄得复杂化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个思是“担忧,把某情况复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将情况复杂化啦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne faut pas que ma demande de conseils soit une action, et complique ma position.

我的不应横生枝节,使我的处境复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca complique grandement la tâche des pompiers.

这使消防员的任务大大复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Moscou est déterminée à compliquer les exportations ukrainiennes.

莫斯科决心让乌克兰的出口复杂化

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Le contexte géopolitique complique encore la donne.

地缘政治背景使交易进一步复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le vent vient compliquer la tâche.

风使任务复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.

这可能会使扣押俄罗斯资金复杂化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.

这一指控使今后的谈判进一步复杂化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour la Turquie, le ou les tueurs veulent compliquer la paix.

对土耳其来说,凶手想让和平复杂化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cela peut compliquer également une future chirurgie de la cataracte.

这也可能使未来的白内障手术复杂化

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Une situation qui pourrait compliquer les nouveaux efforts pour mettre un terme à l’impasse politique.

这可能使结束政治僵局的新努力复杂化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais la rupture par les Etats-Unis de l'accord sur le nucléaire iranien complique la donne.

但美对伊朗核协议的破裂使事情复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je vais télétravailler car la chaleur complique vraiment les trajets.

- 我要远程办公,因为高温确实使旅途复杂化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces expulsions compliquent la position d'E. Macron.

这些驱逐使 E 的位置复杂化。马克龙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接